Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

herr (noun m.)

‘army, host’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):95725694
SkP: 270127911
Malfong.is (prose):4481392394

forms: her, herrann, hersar, herjum, hers, her, herr, herr, herinn m sg, herinum dat m sg, hernum dat m sg, hersins gen m sg, Herr, Her, Herja, Her, herja, herr, hers, her, herjar, heriar, hernom, herſ, heria, heʀ, herrinn

ungrouped:

compounds:
Anon Heildr 10VII, l. 6: landherr ‘The army on earth’
Anon Mdr 40VII, l. 4: hertjald ‘army-tent’
Anon Mv III 14VII, l. 4: kvalaherr ‘torment-army’
Anon Óldr 10I, l. 6: landherr ‘the land’s people’
Anon Pét 24VII, l. 8: hermargra ‘of very many’
Anon Pét 39VII, l. 4: herferð ‘battle’
Anon Pl 16VII, l. 4: herleiks ‘army-play’
Anon Pl 31VII, l. 6: herstefni* ‘to the army-ruler’
Anon Pl 47VII, l. 1: Hermanna ‘of warriors’
Anon Pl 48VII, l. 1: Herferðar ‘of the troops’
Anon Ól 3I, l. 4: herrekkir ‘the troop-emboldener’
Arn Magndr 2II, l. 4: hervæðr ‘war-garb’
Arn Magndr 18II, l. 8: herskyldir ‘troop-commander’
Arn Rǫgndr 2II, l. 2: herþarfr ‘The army-beneficent’
Arn Þorfdr 10II, l. 8: hermenn ‘warriors’
Arn Þorfdr 17II, l. 6: herdrótt ‘the war-band’
Bersi Ólfl 3I, l. 5: herstefnir ‘army commander’
Bersi Lv 1I, l. 3: herstillis ‘of the army-commander’
Bjbp Jóms 18I, l. 8: landherr ‘force from the land’
Bkrepp Magndr 3II, l. 6: her-Baldr ‘the army-Baldr’
Edáð Banddr 8I, l. 5: Herskildi ‘with the war-shield’
Eil Þdr 1III, l. 6: herþrumu ‘of host-thunder’
Eil Þdr 21III, l. 1: Herblótinn ‘The people-worshipped’
Eskál Vell 5I, l. 2: hertýs ‘of the army-god’
Eskál Vell 12I, l. 3: herforðuðr ‘the army-protector’
Eskál Vell 15I, l. 1: herþarfir ‘beneficial to the people’
Eskál Vell 35I, l. 3: herstefnandi ‘The army-summoner’
Eyv Hák 4I, l. 1: hervôðum ‘his war-garments’
Eyv Lv 1I, l. 8: hersǫgu ‘a tale of war’
HSt Rst 3I, l. 3: hermǫrg ‘splendidly’
HSt Rst 9I, l. 7: herlundr ‘war-tree’
HSt Rst 14I, l. 7: herrunnr ‘army-tree’
HSt Rst 26I, l. 5: Hermart ‘very much’
HSt Rst 34I, l. 1: Hermart ‘a great deal’
Hár Lv 1I, l. 8: herskipum ‘warships’
Hfr ErfÓl 3I, l. 5: hertryggðar ‘of the army’s security’
Hfr ErfÓl 6I, l. 1: Herskerðir ‘army-diminisher’
Hfr Óldr 4I, l. 7: herstefnir ‘the army-commander’
Hfr Óldr 4I, l. 2: herskóð ‘-harmers’
Hskv Hardr 4II, l. 4: herflótti ‘the fleeing army’
Ív Sig 36II, l. 4: herstefnu ‘army-meeting’
Ív Sig 39II, l. 2: herstefnu ‘the army-meeting’
Kolb Jónv 5VII, l. 2: herteitir ‘the gladdener {of the host’
Kolgr Ól 1II, l. 1: Herstillis ‘of the troop-controller’
Kolli Ingdr 2II, l. 8: herskriptr ‘the painted shields’
Ólhv Hryn 11II, l. 3: herstefnir ‘the army-leader’
Ólsv Hákdr 2III, l. 2: herrekkir ‘War-promoter’
Ótt Hfl 17I, l. 6: herskorðandi ‘Army-supporter’
Ótt Knútdr 3I, l. 1: Herskjǫld ‘the war-shield’
Sigv Berv 9II, l. 6: landherr ‘the countrymen’
Sigv ErfÓl 4I, l. 6: herland ‘the people’s land’
Sigv ErfÓl 19I, l. 1: hermenn ‘warriors’
Sigv Knútdr 6I, l. 4: herfarar ‘warfare’
Sigv Knútdr 10I, l. 3: hervíg ‘warfare’
Sigv Vestv 2I, l. 4: herdyrr ‘door’
Skúli Svǫlðr 4III, l. 3: herfylgins ‘of host-accompanying’
SnSt Ht 36III, l. 2: herfǫng ‘Army-tunics’
SnSt Ht 75III, l. 5: hergramr ‘The battle-grim’
Sturl Hákfl 5II, l. 6: hervígs ‘with battle’
Sturl Hrafn 2II, l. 7: herskíðum ‘with the army-skis’
Sturl Hrafn 11II, l. 8: herdróttum ‘by the war-bands’
Sturl Hrafn 16II, l. 3: herbygðum ‘the troop-inhabited’
Sturl Hrafn 16II, l. 6: herskjöldu ‘war-shields’
Sturl Hrafn 17II, l. 8: hersæmða ‘battle-famed’
Sturl Hrafn 19II, l. 3: hervalðir ‘The host-selected’
Sturl Hryn 12II, l. 1: herskips ‘of warships’
Sturl Hryn 12II, l. 7: herboð ‘conscripted army’
ÞGísl Búdr 1I, l. 4: herklæði ‘war-garments’
ÞGísl Búdr 5I, l. 2: herklæði ‘war-garments’
ÞKolb Eirdr 1I, l. 4: hersǫgur ‘war-stories’
ÞKolb Eirdr 16I, l. 8: herferð ‘a military expedition’
Þhorn Harkv 13I, l. 5: hergaupur ‘war-lynxes’
Þjóð Haustl 6III, l. 8: herfangs ‘of plunder’
Þjóð Yt 5I, l. 5: landherr ‘the army of the land’
Þjóð Yt 15I, l. 5: hergammr ‘The battle-vulture’
Þjóð Yt 26I, l. 15: herkonungr ‘king of the host’
ÞjóðA Magnfl 18II, l. 5: herkonungr ‘The army-king’
ÞjóðA Magnfl 19II, l. 7: hervíg ‘pitched battle’
ÞjóðA Sex 2II, l. 5: herskorðuðr ‘the troop-supporter’
ÞjóðA Sex 8II, l. 1: hertoga ‘of war-leaders’
ÞjóðA Sex 8II, l. 2: herfingnum ‘the war-captured’
TorfE Lv 1I, l. 6: herstraumi ‘-stream’
Valg Har 11II, l. 3: herskipum ‘of the warships’
Anon (TGT) 34III, l. 1: herská ‘war-torn’
ǪrvOdd Lv 17VIII (Ǫrv 50), l. 7: hernuminn ‘forcibly taken’
Hjálm Lv 3VIII (Ǫrv 9), l. 2: herskipum ‘the warships’
Hjþ Lv 11VIII (HjǪ 32), l. 4: hergengi ‘battle-following’
Rloð Lv 7VIII (Ragn 23), l. 2: hermenn ‘soldiers’
Þul Sverða 5III, l. 3: herbrái ‘war-shining one’
Þul Hjálms 2III, l. 2: herkumbl ‘war-token’
Þul Óðins 5III, l. 1: Herblindi ‘Herblindi’
Þul Óðins 5III, l. 2: Herjafǫðr ‘Herjafǫðr’
AngH Lv 8VIII (Heiðr 108), l. 8: herlið ‘the war-troop’
HSt Frag 1I, l. 3: herskip ‘his warships’
SnSt Lv 5III, l. 7: herstefnandi ‘the army-summoner’
SnSt Lv 5III, l. 1: Herfanga ‘of army-tunics’

indexed kennings:

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated