This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Kali Sæbjarnarson (Kali)

12th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;

Lausavísa (Lv) - 1

Skj info: Kali Sæbjarnarson, Norsk höfding, 11-12. årh. (AI, 434, BI, 404).

Skj poems:

Kali Sæbjarnarson (Kali) was a Norw. chieftain who married Gunnhildr, the daughter of Jarl Erlendr Þorfinnsson of Orkney (see Genealogy II in ÍF 34). Their son was Kolr Kalason, the father of Jarl Rǫgnvaldr Kali Kolsson of Orkney (Rv). According to Orkn (ÍF 34, 100) and H-Hr (Fms 7, 50), Kali died in the Hebrides (1098-9) on King Magnús berfœttr Óláfsson’s first expedition to the west.

Lausavísa — Kali LvII

Kari Ellen Gade 2009, ‘ Kali Sæbjarnarson, Lausavísa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 393-4. <> (accessed 2 July 2022)


Skj: Kali Sæbjarnarson: Lausavísa, 1098 (AI, 434, BI, 404); stanzas (if different): [v]

SkP info: II, 393-4

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Kali Lv 1II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Kali Sæbjarnarson, Lausavísa 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 393-4.

Hvé launa þér þínir
þingmæltir dýrlingar
— vestr bifask rengr í rǫstum —
— reyn oss jǫfurr! — hnossir?

Hvé launa þingmæltir dýrlingar þínir þér hnossir? Vestr bifask rengr í rǫstum; reyn oss, jǫfurr!

How do your assembly-eloquent darlings repay you for your treasures? In the west, ship-frames tremble in the currents; test us, prince!

texts: Flat 674, H-Hr 273, Mork 165, Orkn 31

editions: Skj Kali Sæbjarnarson: Lausavísa (AI, 434; BI, 404); Skald I, 199; Mork 1867, 152, Mork 1928-32, 331, Andersson and Gade 2000, 309, 487-8 (Mberf); Fms 7, 49 (Mberf ch. 24); Flat 1860-8, II, 429, Orkn 1913-16, 106, ÍF 34, 99 (ch. 41).


GKS 1009 fol (Mork) 24r, 48 - 24r, 48 (Mork)  image  image  image  image  image  
AM 66 fol (H) 89v, 25 - 89v, 25 (H-Hr)  image  image  image  image  
GKS 1010 fol (Hr) 61vb - 62ra (H-Hr)  image  
Holm perg 1 fol (Bb) 195v - 195v (ÓH)  image  
GKS 1005 fol (Flat) 134ra, 37 - 134ra, 37 (Orkn)  image  image  image  
AM 325 III α 4° (325III α) 2v - 2v (Orkn)  image  
UppsUB R 702x (R702x) 40v - 40v (Orkn)  image  
AM 761 b 4°x (761bx) 542v, 23 - 542v, 26  image  
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.