Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Jǫkull Bárðarson (Jǫk)

11th century; volume 1; ed. Diana Whaley;

Lausavísur (Lv) - 2

According to Snorri Sturluson (ÓH 1941, I, 503; ÍF 27, 331), Jǫkull (Jǫk) was the son of Bárðr Jǫkulsson of Vatnsdalur, northern Iceland; he is described as a big, powerful man and a great traveller. He was uncle of the saga hero Grettir Ásmundarson and tried unsuccessfully to dissuade him from tackling the revenant Glámr (ÍF 7, 117). Jǫkull became a follower of Hákon jarl Eiríksson (on whom, see ‘Ruler biographies’ in Introduction to this volume), and this allegiance led, in the late 1020s, to both his triumph and his downfall, as commemorated in the two lausavísur attributed to him.

Lausavísur — Jǫk LvI

Diana Whaley 2012, ‘(Introduction to) Jǫkull Bárðarson, Lausavísur’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 813.

stanzas:  1   2 

Skj: Jǫkull Bárðarson: Lausavísur (AI, 314, BI, 291)

SkP info: I, 815

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

2 — Jǫk Lv 2I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Diana Whaley (ed.) 2012, ‘Jǫkull Bárðarson, Lausavísur 2’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 815.

Svíða sôr af mœði;
setit hefk opt við betra;
unds á oss, sús sprændi
ótrauð legi rauðum.
Byss mér blóð ór þessi
ben; ték við þrek venjask;
verpr hjalmgǫfugr hilmir
heiðsær á mik reiði.

Sôr svíða af mœði; hefk opt setit við betra; unds á oss, sús sprændi ótrauð rauðum legi. Blóð byss mér ór þessi ben; ték venjask við þrek; hjalmgǫfugr, heiðsær hilmir verpr reiði á mik.

Wounds are burning from exhaustion; I have often sat through better; there is a gash on us [me], which has spurted, unstinting, red liquid. My blood gushes from this wound; I am becoming used to acts of courage; the helmet-noble, revered ruler hurls his anger at me.

texts: Flat 578, ÓH 141 (137), ÓHHkr 134 (II 134), Hkr 335 (II 134)

editions: Skj Jǫkull Bárðarson: Lausavísur 2 (AI, 314-5; BI, 291); Skald I, 148; Hkr 1893-1901, II, 424, IV, 161, ÍF 27, 332, Hkr 1991, II, 495 (ÓHHkr ch. 182); Fms 5, 29-30, Fms 12, 97, ÓH 1941, I, 504 (ch. 178), Flat 1860-8, II, 317.

sources

AM 36 folx (Kx) 440r, 21 - 440r, 28 (Hkr)  transcr.  image  
Holm perg 2 4° (Holm2) 60r, 15 - 60r, 17 (ÓH)  transcr.  image  
Thott 972 folx (972x) 448va, 8 - 448va, 15 (ÓH)  image  image  
AM 38 folx (J2x) 212v, 4 - 212v, 11 (ÓH)  image  
AM 321 4°x (321x) 227, 7 - 227, 10 (ÓH)  transcr.  image  
AM 73 a folx (73ax) 184r, 16 - 184r, 23 (ÓH)  image  
AM 68 fol (68) 59v, 5 - 59v, 5 (ÓH)  image  
AM 61 fol (61) 118rb, 36 - 118va, 2 (ÓH)  transcr.  image  image  
AM 325 V 4° (325V) 71vb, 27 - 71vb, 32 (ÓH)  image  
AM 325 VII 4° (325VII) 33v, 20 - 33v, 22 (ÓH)  image  
Holm perg 1 fol (Bb) 191va, 10 - 191va, 14 (ÓH)  image  
GKS 1005 fol (Flat) 120ra, 27 - 120ra, 30 (ÓH)  image  image  image  
GKS 1008 fol (Tóm) 148v, 3 - 148v, 3 (ÓH)  image  
AM 761 b 4°x (761bx) 216r, 12 - 216r, 19  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated