Ívarr Ingimundarson (Ív)
12th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;
Sigurðarbálkr (Sig) - 45
Details from Ívarr’s life are known from his þáttr in Mork (1928-32, 354-6) and in H-Hr (Fms 7, 103-6). He was an Icelander of good family and could have been the son of Ingimundr inn gamli ‘the Old’ Þorsteinsson of Vatnsdalur, who had a son called Ívarr (see LH 1894-1901, II, 59-60). According to Skáldatal (SnE 1848-87, III, 254-5, 262-3, 276), Ívarr composed about King Magnús berfœttr ‘Barelegs’ Óláfsson (d. 1103) and Magnús’s sons Eysteinn (d. 1122) and Sigurðr jórsalafari ‘Jerusalem-farer’ (d. 1130), as well as about Sigurðr slembidjákn ‘Fortuitous-deacon’ (?) (d. 1139). Only his poem about the latter survives. See also SnE 1848-87, III, 619-22.
|
Sigurðarbálkr (‘Bálkr about Sigurðr’)
—
Ív SigII
Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 501-27.
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Skj: Ívarr Ingimundarson: Sigurðarbǫlkr, o. 1140 (AI, 495-502, BI, 467-75); stanzas (if different): 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46
SkP info: II, 515-16 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 24 — Ív Sig 24II
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 24’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 515-16. Helt á Lista lofðungr skipum
ǫrr fyr Agðir austan af Nesjum.
Hné hersa kyn; herr vas í landi;
brunnu byggðir fyr buðlungi. | Ǫrr lofðungr helt skipum á Lista fyr Agðir austan af Nesjum. Kyn hersa hné; herr vas í landi; byggðir brunnu fyr buðlungi. The valiant lord steered the ships to Lista past Agder east from Nesjar. The kin of hersar fell; an army was in the land; settlements burned before the ruler.
|
texts: ‹Mork 225› editions: Skj Ívarr Ingimundarson: Sigurðarbǫlkr 24 (AI, 499; BI, 471); Skald I, 231; Mork 1867, 213, Mork 1928-32, 424, Andersson and Gade 2000, 378, 492 (Sslemb); F 1871, 330 (MbHg).
sources
|
|