This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Halldórr skvaldri (Hskv)

12th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;

2. Útfarardrápa (Útdr) - 12

Halldórr skvaldri (Hskv) is otherwise unknown. True to his nickname, skvaldri ‘Prattler’, Halldórr is said to have composed about numerous rulers and noblemen, but little of that poetry has been preserved. According to Skáldatal (SnE 1848-87, III, 252, 254-5, 258, 260, 262-3, 267, 272, 276-7, 283), he commemorated the following persons: Sóni Ívarsson, jarl of Götaland (c. 1100), King Magnús berfœttr ‘Barelegs’ Óláfsson of Norway (d. 1103) and his sons, King Sigurðr jórsalafari ‘Jerusalem-farer’ (d. 1130) and King Haraldr gilli(-kristr) ‘Servant (of Christ)’ (d. 1136), King Eiríkr eymuni ‘the Long-remembered’ of Denmark (d. 1137), the Swed. jarl Karl Sónason (c. 1140), King Sørkvir Kolsson of Sweden (c. 1150), King Ingi Haraldsson of Norway (d. 1161) and the Swed. jarl Jón Sørkvisson. See SnE 1848-87, III, 367-70. What survives of Halldórr’s poetic oeuvre are two poems about Sigurðr jórsalafari (Hskv Útkv, 1 st.; Hskv Útdr, 12 sts) one poem about Haraldr gilli (Hskv Hardr, 5 sts), and a fragment of an encomium (Hskv FragIII), which has been edited in SkP III.

Útfarardrápa (‘Drápa about the Journey Out’) — Hskv ÚtdrII

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Halldórr skvaldri, Útfarardrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 483-92.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12 

Skj: Haldórr skvaldri: 2. Útfarardrápa, o. 1120? (AI, 486-8, BI, 458-60); stanzas (if different): 12 | 13

SkP info: II, 490

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

9 — Hskv Útdr 9II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Halldórr skvaldri, Útfarardrápa 9’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 490.

Margdýrkaðr kom merkir
morðhjóls skipastóli
— fúss vas fremðar ræsir
friðslits — til Ívizu.

{Margdýrkaðr merkir {morðhjóls}} kom skipastóli til Ívizu; {ræsir fremðar} vas fúss friðslits.

{The much-worshipped marker {of the killing-wheel}} [SHIELD > WARRIOR] brought his array of ships to Ibiza; {the advancer of honour} [KING] was eager for peace-shattering.

Mss: (610v), 39(37rb), F(61rb), E(38r), J2ˣ(319r), 42ˣ(18v) (Hkr); Mork(25v) (Mork); H(95v), Hr(65ra) (H-Hr)

Readings: [1] Marg‑: Mark‑ 42ˣ;    ‑dýrkaðr: ‘dyrkaðe’ E;    merkir: ‘[...]’ Mork    [2] morðhjóls: ‘[...]’ Mork    [3] fúss: so 42ˣ, Mork, H, Hr, fús Kˣ, 39, F, E, J2ˣ;    ræsir: ‘rásir’ H    [4] frið‑: ‘fri’ or ‘fir’ H, Hr

Editions: Skj: Haldórr skvaldri, 2. Útfarardrápa 9: AI, 487, BI, 459, Skald I, 226; ÍF 28, 246-7 (Msona ch. 7), F 1871, 284, E 1916, 133; Mork 1867, 163, Mork 1928-32, 348, Andersson and Gade 2000, 320, 489 (Msona); Fms 7, 84 (Msona ch. 7).

Context: Sigurðr engaged in battle in Ibiza.

Notes: [1-2] merkir morðhjóls ‘the marker of the killing-wheel [SHIELD > WARRIOR]’: Merkir ‘marker’ refers to a warrior who would mark up a shield by staining it with blood. — [3-4] ræsir fremðar vas fúss friðslits ‘the advancer of honour [KING] was eager for peace-shattering’: This cl. could also be construed as ræsir friðslits vas fúss fremðar ‘the advancer of peace-shattering (i.e. ‘warrior’) was eager for honour’ (so ÍF 28). However, ræsir fremðar ‘advancer of honour’ as a circumlocution for ‘king’ is also attested in Ív Sig 11/6. — [4] Ívizu ‘Ibiza’: One of the Balearic Islands in the Mediterranean off the coast of Spain.

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated