This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Kálfr Hallsson (Kálf)

14th century; volume 7; ed. Kirsten Wolf;

Kátrínardrápa (Kátr) - 51

The name of the poet of Kátrínardrápa can be deduced from sts 1, 49 and 51 as Kálfr Hallsson (Kálfr would have been Kálfur in C14th). In st. 1/8 he describes himself as ‘the son of Hallur’ (arfi Halls) and at the end of the poem gives his name in both Icelandic (Kálfr [= ‘calf’] 49/1) and Lat. (Vitulus [= Kálfur] 51/3) and says he is now a monk (frater, st. 51/4). The implication of sts 45-51 is that Kálfr had previously led a sinful secular life, but this may be stereotypical self-deprecation. The Lat. phrase Vítulus vátes ‘the poet Kálfr’ by which the poet refers to himself in st. 51/3-4 also appears in Völsungs rímur hins óborna and this has led some scholars to propose that Kálfr Hallsson was the author of both poems (see Note to st. 51). Nothing is known of Kálfr’s monastic affiliation nor his precise dates, though the mid-C14th seems a likely floruit (Vésteinn Ólason 1993, 316).

Kátrínardrápa (‘Drápa about S. Catherine’) — Kálf KátrVII

Kirsten Wolf 2007, ‘(Introduction to) Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 931-64.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: [B. 11]. Katrínar drápa (AII, 516-26, BII, 569-82)

SkP info: VII, 953-4

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

36 — Kálf Kátr 36VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Kálfr Hallsson, Kátrínardrápa 36’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 953-4.

‘Öllum hlutum er æðri og sælli
Jésús Kristr, en fie og listir
umgeypnandi allrar skepnu
er veitandi manni hverjum.
Hirðir blessar himna dýrðar
hljómraddaðr á efsta dómi
— sunnudagr er þá — sínum mönnum;’
svá greinir það mærin hreina.

‘Jésús Kristr er æðri og sælli öllum hlutum, en {umgeypnandi allrar skepnu} er veitandi hverjum manni fie og listir. {Hirðir dýrðar himna} blessar hljómraddaðr sínum mönnum á efsta dómi; sunnudagr er þá’; svá greinir hreina mærin það.

‘Jesus Christ is higher and more blessed than anything else, and {the holder [in his hands] of all creation} [= God] grants each man wealth and skills. {The shepherd of the glory of the heavens} [= God] blesses in a loud voice his men at the Last Judgement; it is then Sunday’; thus the pure maiden explains it.

Mss: 713(132), 399a-bˣ(20), 920ˣ(217r-v)

Readings: [5] blessar: blessaðr all

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 11]. Katrínar drápa 36: AII, 523, BII, 578, Skald II, 318, NN §§2963, Anm., 3397M, Kahle 1898, 74, 108, Sperber 1911, 51, 81-2.

Notes: [3] umgeypnandi allrar skepnu ‘the holder [in his hands] of all creation’: A kenning for God as pantocrator; cf. ESk Geisl 16/7-8 umgeypnandi alls heims ‘holder in his hands of all the world’. — [7] sunnudagr er þá ‘it is then Sunday’: The idea that the Last Judgement, along with many other milestones in Christian history, fell on a Sunday was part of the popular medieval ‘Sunday letter’ tradition, the subject of Anon Leið; see Leið 35 and Note.

© 2008-