Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Halldórr ókristni (Hókr)

11th century; volume 1; ed. Kari Ellen Gade;

Eiríksflokkr (Eirfl) - 8

Nothing is known about Halldórr ókristni ‘the Un-Christian’ (Hókr) aside from the fact that, according to Skáldatal (SnE 1848-87, III, 257, 266, 280), he was one of Eiríkr jarl Hákonarson’s poets. His nickname indicates that he must have been reluctant to convert to Christianity, and it is not surprising that he is connected with the court of the jarls of Hlaðir (Lade), given that Eiríkr’s father, Hákon jarl Sigurðarson, was the last heathen ruler of Norway. The eight stanzas below are what remain of Halldórr’s poetic oeuvre, and they show that he was well versed in myth and heroic legend and, in particular, that he was familiar with the poetry of earlier and contemporary skalds. In Skj, Finnur Jónsson gives his ethnicity as Icelandic, but that cannot be ascertained.

Eiríksflokkr (‘Flokkr about Eiríkr’) — Hókr EirflI

Kari Ellen Gade 2012, ‘(Introduction to) Halldórr ókristni, Eiríksflokkr’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 469.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8 

Skj: Haldórr ókristni: Eiríksflokkr, o. 1010 (AI, 202-4, BI, 193-5)

SkP info: I, 477

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

4 — Hókr Eirfl 4I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

3at (prep.) ‘at, to...’ — 4/7

3á (prep.) ‘on, at...’ — 4/4 var

biti (noun m.) [°-a; -ar] ‘mouthful, bite...’bita 4/6

boði (noun m.) [°-a; -ar] ‘messenger, breaker...’boða 4/6 var

danskr (adj.) ‘Danish...’danska 4/8, danskra 4/8 var

dolgr (noun m.) [°dat. -; -ar] ‘enemy, battle...’Dolgs 4/5

drengr (noun m.) [°-s, dat. -; -ir, gen. -ja] ‘man, warrior...’drengir 4/2

fljúga (verb) ‘fly...’ — 4/5 var

fram (adv.) ‘out, forth, forwards, away...’framm 4/5

1fránn (noun m.) ‘snake(?)...’frán 4/6 var

2fránn (adj.) ‘bright, shining...’fráns 4/6

friðr (noun m.) ‘peace...’frið 4/2

2frón (noun n.) ‘earth, land...’fróns 4/6 var

2fylgja (verb) ‘follow, accompany...’ — 4/5

gangr (noun m.) ‘going, walking; course; success...’ — 4/4

1gera (verb) ‘do, make...’Gerðisk 4/1

gerði (noun n.)Gerðis 4/1 var

gjalla (verb) ‘to scream, shriek; to repay, return, pay...’gullu 4/3

gull (noun n.) ‘gold...’golli 4/3 var

gullinn (adj.) ‘golden...’gollin 4/3, gullin 4/3 var

gyllinn (adj.)gyllin 4/3 var

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’hônum 4/6

2inn (art.) ‘the...’ — 4/4

í (prep.) ‘in, into...’ — 4/7 var, 4/8 var

2kveðja (verb) ‘say, greet...’kvôðu 4/5

langr (adj.) [°compar. lengri, superl. lengstr] ‘long...’langa 4/4

leggbiti (noun m.) ‘[leg-biter]...’leggbita 4/6

leggr (noun m.) [°-jar, dat. -; -ir] ‘limb...’legg 4/6, leggs 4/6 var

lengi (adv.) ‘for a long time...’ — 4/2

1leygr (noun m.) ‘flame...’leygs 4/6 var

maðr (noun m.) ‘man, person...’menn 4/7

3of (prep.) ‘around, from; too...’ — 4/4

3ok (conj.) ‘and, but; also...’ — 4/7 var, 4/8

ormr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘serpent...’Orm 4/4, ormin 4/4 var

runnr (noun m.) [°dat. -i/-; -ar] ‘bush, tree...’runna 4/8

1senna (noun f.) [°; -ur] ‘quarrel...’sennu 4/7

slíta (verb) ‘to tear...’slitu 4/2

snarpr (adj.) ‘sharp, keen...’snarpra 4/1

spjǫr (noun n.) ‘spear...’ — 4/3

2suðr (adv.) ‘south, in the south...’ — 4/8 var

sunna (noun f.) ‘sun...’sunnu 4/7 var

sunnr (adv.) ‘south...’ — 4/8

svenskr (adj.)svænska 4/7 var

sverð (noun n.) [°-s; -] ‘sword...’sverða 4/1

sœnskr (adj.) ‘Swedish...’sœnska 4/7

viti (noun m.) [°-a; -ar] ‘beacon, marker...’víta 4/6 var

þars (conj.) ‘where...’ — 4/3

2þá (adv.) ‘then...’ — 4/3 var

unlemmatised variants — duerks (4); kuðu (4); kuþu (4); leg (4); senska (4); sunz (4)

 

© 2008-