This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Eskál Vell 19I l. 6

lemma:

fé (noun n.; °fjár/féar; -): cattle, money < fégildandi (noun m.)fé (noun n.; °fjár/féar; -): cattle, money < fémildr (adj.): generousfé (noun n.; °fjár/féar; -): cattle, money < fégjaldandi (noun m.)

readings:

notes:

[6] fégildandi ‘generous’: (a) Most eds follow Konráð Gíslason (1895-7, I, 134) and Finnur Jónsson (1891a, 169-70) in choosing fémildr konungr ‘generous king’, the reading of the FskA transcripts, emending konungr to konung. This creates syntactically complicated relationships between l. 6 and l. 8, with fémildr qualifying niðr Yggs ‘descendant of Yggr [= Hákon jarl]’, konung as the object of biðja ‘ask’, and vildi ‘wanted to’ as an auxiliary of biðja. This interpretation also raises the issue of who would be the first to ask the king (who is presumably Ragnfrøðr, see Note to st. 20/2) for peace if it were not the jarl. (b) Selecting fégjaldandi from FskBˣ and 51ˣ, with minor emendation to fégildandi ‘wealth-distributing’, i.e. ‘generous’, solves both of these problems and is adopted by this edn (so Kock, Skald; Ohlmarks 1958, 375). Although gilda normally means ‘appraise, value’, gildir occurs with the sense ‘distributor’ in several kennings (see LP: gildir).

kennings:

grammar:

© 2008-