This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Eskál Vell 6I l. 7

kappi — with the vigour

lemma:

1. kappi (noun m.; °-a; -ar): champion

readings:

notes:

[7] kappi jǫfra ‘with the vigour of rulers’: (a) This edn, with almost all others, takes the dat. kappi ‘with vigour’ with the verb hóf upp ‘raised’. Kappi is interpreted as an instr. dat. or dat. of manner, of which there are prose examples involving abstract nouns (NS §110), though these normally occur in specific circumstances which are not precisely matched here. The jǫfra (gen. pl.) ‘rulers’ are unidentified but could be Hákon’s supporters, or jǫfra could be an adjectival gen., ‘lordly’, as jarla seems to be in Arn Mdr 5/1II orðgnótt jarla ‘lordly wealth of words’. (b) Jǫfra could be taken with etjulund, but this entails separating jǫfra and kappi, which are consecutive and form a natural phrasal unit. (c) In order to avoid such separation, Kock (NN §1826) takes kappi as a variation of etjulund ‘inclination for strife’, both being dat. objects of setja in the sense ‘to settle, calm, allay’. However, the suggestion is unconvincing because apposition like this is rare in skaldic style (tellingly Kock only produces WGmc parallels). Moreover, Kock claims setja máli as a parallel, but that means ‘to settle a dispute’ (Fritzner: setja 4), whereas here setja would mean ‘to calm an emotion’ (Fritzner: setja 5), and would be construed with the acc.

kennings:

grammar:

© 2008-