This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Alpost 13VII l. 8: gæti ‘may he watch over’
Anon Heil 24VII l. 2: gættu ‘watch over’
Anon Krm 8VIII l. 7: gæta ‘keep track’
Anon Liðs 9I l. 7: gætir ‘watches over’
Anon Mey 6VII l. 3: gætir ‘protects’
Anon Mey 20VII l. 8: gætir ‘watches over’
Anon Mey 46VII l. 8: gætir ‘watches over’
Anon Mey 51VII l. 8: gæti ‘watch over’
Anon Mgr 26VII l. 3: gæta ‘guard’
Anon Pét 8VII l. 8: gæti ‘preserve’
ESk Geisl 16VII l. 5: gætir ‘watches over’
Eskál Vell 17I l. 3: gæti ‘guarding’
Anon Lil 24VII l. 6: gæta ‘care for’
Eyv Lv 6I l. 7: gæti ‘the guarding’
Giz Hákdr 1II l. 4: gæta ‘to protect’
GunnLeif Merl II 67VIII (Bret 67) l. 8: gæti ‘may watch over’
GunnLeif Merl I 34VIII (Bret 102) l. 9: Gætir ‘will watch over’
Hfr ErfÓl 3I l. 1 [variant]: gæta ‘’
Ív Sig 15II l. 6: gæta ‘tend’
Ólhv Hryn 5II l. 5: gætir ‘protects’
RvHbreiðm Hl 7III l. 2: gætti ‘he guarded’
RvHbreiðm Hl 55III l. 1: Gætt ‘Listen’
Sigv Lv 7I l. 5: gæta ‘to take care of’
Þjóð Yt 8I l. 14 [variant]: gæta ‘’
FriðÞ Lv 12VIII (Frið 14) l. 5: gætir ‘provides’
FriðÞ Lv 32VIII (Frið 38) l. 5: Gættu ‘look after’
Hróksv Hrkv 2VIII (Hálf 52) l. 4: gætti ‘livestock’

Eskál Vell 17I, l. 3: gæti-Njǫrðr ‘guarding-Njǫrðr’
Eyv Lv 6I, l. 7: gæti-Gauta ‘the guarding Gautar’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.