Hallar-Steinn (HSt)
12th century; volume 1; ed. Rolf Stavnem;
from a poem about Skáldhelgi (?) (Sk) - 0
1. Rekstefja (Rst) - 35
2. Fragment (Frag) - 1
III. Fragments (Frag) - 6
Nothing is known about this skald (HSt) except what can be deduced from his nickname, which has been identified with the farm-name Höll, in Þverárhlíð, Mýrasýsla, western Iceland (Finnur Jónsson 1907, 185), and from the poetry attributed to him. His main extant work is the drápa Rekstefja (HSt Rst), whose ambitious praise of Óláfr Tryggvason might well point to Iceland at the end of the twelfth century or somewhat later (see Skj, and Introduction to the poem below). Hallar-Steinn has been identified (e.g. by Wisén 1886-9, I, 143) with the eleventh-century poet Steinn Herdísarson (SteinnII), but this is implausible. HSt Frag 1, of uncertain origin but probably attributable to this poet, may also commemorate Óláfr Tryggvason, while HSt Frag 2-5III represent a love-lorn poet. These fragments are preserved only in treatises on poetics and grammar, and are therefore edited in SkP III, as are two further fragments, HSt Frag 6-7III.
|
Fragments —
HSt FragIII
Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2017, ‘ Hallar-Steinn, Fragments’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 202. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1239> (accessed 19 May 2022)
stanzas: 2
3
4
5
6
7
Skj: Hallar-Steinn: 2. a. Af et digt om en kvinde (AI, 552-3, BI, 534-5); stanzas (if different): 1 |
2 |
3 |
4
SkP info: III, 206 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 5 — HSt Frag 5III
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
lemmatised words
This information has not been reviewed and should not be referred to. brandr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘sword, prow; fire...’ — branda 5/4
ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’ — 5/1
hafa (verb) ‘have...’ — hef 5/1
knǫrr (noun m.) [°knarrar, dat. knerri; knerrir, acc. knǫrru/knerri] ‘(a kind of) ship...’ — knarrar 5/4
lokarr (noun m.) [°; lokarar/lokrar] ‘°høvl...’ — lokri 5/1
2mǫrk (noun f.) [°merkr; merkr] ‘forest...’ — 5/3
1óðr (noun m.) ‘poem...’ — óðar 5/1
skafa (verb) ‘plane, smoothe...’ — skafna 5/2
skulu (verb) ‘shall, should, must...’ — skala 5/3
stafn (noun m.) [°dat. -i/-; -ar] ‘prow...’ — stafna 5/2
stef (noun n.) [°; -] ‘refrain...’ — 5/4
stefknǫrr (noun m.) — stefknarrar 5/4
vandr (adj.) ‘difficult...’ — 5/4
verki (noun m.) [°-a] ‘deed, work...’ — 5/3
vænn (adj.) ‘beautiful, expected...’ — væn 5/3
þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’ — þér 5/2
ǫl (noun n.) [°-s; -] ‘ale...’ — 5/2
ǫlstafn (noun m.) — ǫlstafna 5/2
|
|