Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Hallar-Steinn (HSt)

12th century; volume 1; ed. Rolf Stavnem;

1. Rekstefja (Rst) - 35

Nothing is known about this skald (HSt) except what can be deduced from his nickname, which has been identified with the farm-name Höll, in Þverárhlíð, Mýrasýsla, western Iceland (Finnur Jónsson 1907, 185), and from the poetry attributed to him. His main extant work is the drápa Rekstefja (HSt Rst), whose ambitious praise of Óláfr Tryggvason might well point to Iceland at the end of the twelfth century or somewhat later (see Skj, and Introduction to the poem below). Hallar-Steinn has been identified (e.g. by Wisén 1886-9, I, 143) with the eleventh-century poet Steinn Herdísarson (SteinnII), but this is implausible. HSt Frag 1, of uncertain origin but probably attributable to this poet, may also commemorate Óláfr Tryggvason, while HSt Frag 2-5III represent a love-lorn poet. These fragments are preserved only in treatises on poetics and grammar, and are therefore edited in SkP III, as are two further fragments, HSt Frag 6-7III.

Rekstefja (‘Split-refrain’) — HSt RstI

Rolf Stavnem 2012, ‘(Introduction to) Hallar-Steinn, Rekstefja’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 893.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35 

Skj: Hallar-Steinn: 1. Rekstefja (AI, 543-52, BI, 525-34); stanzas (if different): 3 | 4 | 5

SkP info: I, 905

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

8 — HSt Rst 8I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Rolf Stavnem (ed.) 2012, ‘Hallar-Steinn, Rekstefja 8’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 905.

Haukjóðs harða víða
(hôtt) norrœnar dróttir*
(Þundregns þeim of vandak)
þengils á bý gengu.
Óráð illri þjóðu
Óláfr of galt dála;
vígrunnr velja kunni
víkingum hlut slíkan.

Norrœnar dróttir* gengu harða víða á {bý {haukjóðs}} þengils; of vandak þeim hôtt {Þundregns}. Óláfr of galt dála illri þjóðu óráð; {vígrunnr} kunni velja víkingum slíkan hlut.

Norwegian troops placed themselves very widely in {the homestead {of the hawk-offspring}} [HAWK > HAND] of the ruler; I fashion for him the metre {of Þundr’s <= Óðinn’s> rain} [POETRY]. Óláfr thoroughly paid evil people for their misdeeds; {the battle-tree} [WARRIOR] was able to deal vikings such a fate.

editions: Skj Hallar-Steinn: 1. Rekstefja 8 (AI, 545; BI, 527); Skald I, 256, NN §1174; SHI 3, 248-9, CPB II, 296, Wisén 1886-9, I, 47, Finnur Jónsson 1893b, 164, Konráð Gíslason 1895-7, I, 207-12.

sources

Holm perg 1 fol (Bb) 111vb, 12 - 111vb, 15  transcr.  image  image  
© 2008-