This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Lausavísur (Anon)

III. 4. Stanzas from the Third Grammatical Treatise (TGT) - 38

not in Skj

2.2: Stanzas from the Third Grammatical Treatise — Anon (TGT)III

Tarrin Wills 2017, ‘(Introduction to) Anonymous, Stanzas from the Third Grammatical Treatise’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 536.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38 

cross-references:  21 = Anon (TGT) 17III 

in texts: Gramm, TGT, TGT 1, TGT 2, TGT 3, TGT 4, TGT FJ 1

SkP info: III, 536

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance references search files

 

Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

1. A - 3v/21-3v/22 (TW)
Reið brynhilldar broðir bort sa er | hug ne skorti·
A - 6r/9-6r/9 (TW)
bort sa ær hug næ skorti·
B - 2v/11-2v/12 (TW)
Reið brýnhilldar brodir | bort suo at h[...]g né skorte.
W - 101/12-101/12 (TW)
Reið brynhilldar broðir· bort sa er hug æí skortí.
W - 106/12-106/12 (TW)
Bort sa er hug ne skortí.
2. A - 3v/26-3v/27 (VEÞ)
Svanr | þyrr beint til benia blịoðs vindara roðri .
A - 5v/30-5v/30 (VEÞ)
Blóðs víndara róðri .
B - 2v/17-2v/17 (TW)
Suanr þýrr beín[.] til benía bloðs víndara roðri.
W - 101/17-101/18 (TW)
Svanr þyrr bæint til | benía bloðs uindara roðrí.
W - 105/31-105/31 (TW)
bloðs vindara roðrí.
3. A - 4r/7-4r/8 (VEÞ)
lofðvngr gækk at lakkar lꜹt herr | igras snerrv .
B - 2v/33-2v/34 (TW)
Lofdungr | geck at lackar laut herr i gram snerro.
W - 102/1-102/1 (TW)
Lofðung gekk at lakkar land herr i grasnerro.
4. A - 4r/13-4r/13 (TW)
Gæima mærum hrima.
B - 2v/40-2v/40 (TW)
Geíma me᷎rum heíma .
W - 102/6-102/6 (TW)
Gæima mærum hæimí
5. A - 4r/19-4r/19 (VEÞ)
þorði iðia orða
B - 2v/46-2v/46 (VEÞ)
Þorði iðía orða.
W - 102/12-102/13 (TW)
þorði | iðia orða.
6. A - 4r/24-4r/24 (VEÞ)
her liggia brot bæggia brvðr strykvinna sv́ða
B - 3r/3-3r/3 (VEÞ)
Her liggia brot beggia bruðr strykuínna suða.
W - 102/17-102/17 (TW)
Her liggia brot beggia bruðr strykuinna suða.
7. A - 4r/24-4r/25 (VEÞ)
her freg | na nv hygnir hiǫrflꜹ́g brimis drꜹ́gar .
B - 3r/3-3r/4 (VEÞ)
Her fregna nu | hýgnir hio᷎r flaugs brimis draugar.
W - 102/18-102/18 (TW)
Her fregna nu hygnir hior flaug bríms draugar.
8. A - 4v/8-4v/9 (VEÞ)
hringlæstir gækk hravstan herivm kvɴnr | at gvnni .
W - 103/4-103/4 (TW)
Hringlestir gekk hravstan huerium kunnr at gunni |
9. A - 4v/16-4v/17 (VEÞ)
Rann hræddari hran | na hyrbriotr fra styr liotvm .
W - 103/12-103/12 (TW)
ʀann hræddari hranna hyrbríotr fra styr ljotum.
10. W - 103/17-103/18 (TW)
þvi hefig hæitið mæy mætri mest nema | hamlan brestí.
A - 4v/22-4v/22 (VEÞ)
þvi hæfik hæitit mæy mætri .
A - 5v/29-5v/29 (VEÞ)
þvi hefiek heitit mæy metri .
W - 105/30-105/30 (TW)
þui hefig heitið mæy mætri.
11. A - 5r/5-5r/6 (VEÞ)
Skið gækk fram at flæði floðs | i reggí oðv .
W - 104/6-104/6 (TW)
Skið gekk framm at flæði floðs i hreggi oðu.
12. A - 5r/8-5r/9 (VEÞ)
Hringtęlir gaf hálv hlyrsóolar mer dyra oꜱ kom hrvnd til han | da hrępollz drifin golli sott þa ær herians hattar .
W - 104/8-104/10 (TW)
Hringtælir | gaf halu hlýrsolar mer dyra. oss kom hrund til handa hræpollz drifin gollí. sut þa | er herians hattar.
13. A - 5r/26-5r/27 (VEÞ)
For hvat | raðr hilmi at finna aðr siklingr til sættar gækk.
W - 104/27-104/27 (TW)
For huat raaðr hilmí at finna aðr siklingr til sættar gekk.
14. A - 5r/28-5r/28 (VEÞ)
Sa ær af islandi arði barði .
15. A - 5v/2-5v/3 (VEÞ)
þat ær | orðslægivm æigi alldr bot konvngs skálldi .
W - 105/4-105/5 (TW)
Þat er vslǫṛgum æigí | alldrbot konungs skalldí.
16. A - 5v/16-5v/16 (VEÞ)
Vt red ingólfr læita ognreifr m hiǫrlæifi .
W - 105/17-105/17 (TW)
Vt reð íngolfr leíta ǫngreifr m oleifí.
17. A - 6r/19-6r/20 (VEÞ)
krossfæstum ⸌se⸍ christi kvnnr vegr ok lof vnnit megn | ok máttr sæm tignar mest valld þat ær fers alldri .
W - 106/21-106/22 (TW)
krossfestum se kristí kvnnr vegr ok lof vnnið megn ok mꜳ̋ttr | sem tigner mest valld þat er fremzt alldri.
18. A - 6r/21-6r/22 (VEÞ)
Jarls hæ | fir hann agæti ænn ǫðlings kosti konvngs kappgirni kynni landreka .
W - 106/23-106/24 (TW)
Jarls hefir hann agiætí enn ǫðlings kostí. konungs kappgírní kynni landreka.
19. A - 6r/27-6r/28 (VEÞ)
halldi hringtǫp hæfi | ok varðvæiti styrki ok staðfæsti styrir himirikis .
W - 106/28-106/29 (TW)
Halldi hringtǫpvdr hæfi ok varðveití styrk ok | staðfestí styrer himinrikis.
20. A - 6r/33-6r/34 (VEÞ)
konungr kapp | giarn kostvm bætri allri þioð all framr konungr .
W - 107/2-107/2 (TW)
konungr kappgiarn kostvm betri allri þioð alframr.
22. A - 6r/35-6r/35 (VEÞ)
hlyð hlyð konvngr hroðri þæssvm .
23. A - 6v/2-6v/2 (VEÞ)
hælldr vill hilmir heria ænn æria .
W - 107/3-107/3 (TW)
Helldr vill hilmer herra enn eria.
24. A - 6v/5-6v/5 (VEÞ)
Sterkvm stilli styriar væni .
W - 107/6-107/6 (TW)
Sterkvm stilli styriar væní.
25. A - 6v/12-6v/13 (VEÞ)
Hlif g⸌n⸍ast v hlif hiǫrr v | v meki egg læk v egg þar ær iofvrr barðiz .
W - 107/13-107/14 (TW)
hlif gnast v hlif hiorr v mækí egg lek v egg þar | er iofvʀ̇ barðiz.
26. A - 6v/16-6v/16 (VEÞ)
band gaf oss m endvm ilmr lyskala bala .
W - 107/16-107/17 (TW)
Band gaf oss m endvm ilmr lyskala | bꜳla.
27. A - 6v/31-6v/32 (VEÞ)
Aðr div́phvgaðr drę́g̣⸌p⸍i dolga ramr m hamri gegn a gre | ðis vagna gagnsæll faðir magna ;
W - 107/30-107/31 (TW)
aðr diuphugaðr drepí dolga rammr m hamri gegn a gręðis vagna gagn sæll faðer mag|na
28. W - 108/12-108/13 (TW)
Enn skinnbiarta skorter skapið kannaz mer svanna dyr er | hon hætt at hvarv halm æín níorvn steína.
29. W - 108/31-108/31 (TW)
Einstigi mer heinar
30. A - 7r/6-7r/6 (VEÞ)
brꜹt skak ⸌stꜹkk⸍ bꜹga næytir blæikr fra sverða leiki .
31. A - 7r/13-7r/14 (VEÞ)
hár rꜹð hvas | sa gæira hnæig þioð igras blóði .
32. A - 7r/16-7r/17 (VEÞ)
Ne dýrs of far flæiri flæinmoða sæ | gig óðar męlvm slikt v selan sittv heill konvungr dæili .
33. A - 7r/24-7r/24 (VEÞ)
Ok stor hꜹggr stillir þręnda .
34. A - 7r/26-7r/27 (VEÞ)
J herská hilmis | riki .
W - 109/9-109/9 (TW)
J herska hilmis rikí.
35. A - 7v/2-7v/3 (VEÞ)
Fram þrꜹkvðv fákar fiórir sænn vnd hænni þo gat þeim hin hava þrym | gǫll laðit ǫllvm .
W - 109/18-109/18 (TW)
Framm þravkvðv fꜳkar fiorir senn vndir henni. þo gat þeim en þvnga þrvmgavll hlaðit ǫllvm |
36. A - 7v/17-7v/18 (VEÞ)
Oss fremi hinn er himna heim | stýrir skop dyra .
W - 109/31-109/31 (TW)
Fremí oss hinn er himna heimstyrer skopdyra.
37. A - 7v/20-7v/20 (VEÞ)
Ækl var ogn a sti⸌k⸍glar oblið stǫðvm siþan .
W - 110/1-110/2 (TW)
Ekl vara ogn astiklar oblið | stǫðvm siðan.
38. A - 8r/11-8r/12 (VEÞ)
At kom gangandi þar er iǫfrar bǫrðvz hellt | vpp hǫfði her er skattr svlltan .
W - 110/24-110/25 (TW)
Að kom gangandí þar er iofrar bǫrðvz hellt hann upp hofði her er þer skattr | svlltan.
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.