This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Heil 23VII l. 3: grimmir ‘cruel’
Anon Heildr 9VII l. 3: grimmu ‘terrible’
Anon Heildr 11VII l. 7: grimmum ‘terrible’
Anon Krm 27VIII l. 3: grimt ‘grim’
Anon Líkn 14VII l. 3: grimm ‘The most grim’
Anon Mey 4VII l. 2: grimmum ‘cruel’
Anon Mey 30VII l. 4: grimman ‘wicked’
Anon Mgr 14VII l. 5: grimmir ‘Cruel’
Anon Óldr 21I l. 3: grimmr ‘cruel’
Anon Pl 59VII l. 5: grimmi ‘fierce’
Anon Sól 1VII l. 3: grimmi ‘fierce’
Anon Sól 51VII l. 5: grimm ‘fierce’
Arn Magndr 5II l. 5: grimmum ‘the cruel’
Bjbp Jóms 12I l. 7: grimm ‘grim’
Bjbp Jóms 15I l. 5: grimmu ‘cruel’
Bjbp Jóms 19I l. 5: grimmu ‘cruel’
Bjbp Jóms 23I l. 5: grimmu ‘cruel’
Bjbp Jóms 25I l. 6: grimma ‘fierce’
Bjbp Jóms 27I l. 5: grimmu ‘cruel’
Bjbp Jóms 28I l. 5: Grimmr ‘grim’
Bjbp Jóms 30I l. 6: grimmr ‘cruel’
Bjbp Jóms 31I l. 5: grimmu ‘cruel’
Bjbp Jóms 32I l. 4: grimt ‘cruel’
Bjbp Jóms 35I l. 5: grimmu ‘cruel’
ESk Geisl 70VII l. 8: grimmr ‘fierce’
ESk Frag 1III l. 2: grimmustum ‘most hostile’
Eyv Hál 4I l. 2: grimman ‘the savage’
GunnLeif Merl I 44VIII (Bret 112) l. 1: grimmum ‘the savage’
GunnLeif Merl I 48VIII (Bret 116) l. 2: grimmra ‘for his savage’
GunnLeif Merl I 64VIII (Bret 132) l. 5: grimmu ‘the savage’
HSt Rst 18I l. 3: grimmt ‘fierce’
Hfr Óldr 1I l. 8: grimmr ‘fierce against’
Hskv Hardr 3II l. 5: grimman ‘the grim’
Hskv Útdr 12II l. 3: grimma ‘the fierce’
Mark Eirdr 21II l. 3: grimmir ‘fierce’
Okík Magn 1II l. 2: grimm ‘grim’
Okík Magn 1II l. 7: grimm ‘grim’
Ólhv Hryn 11II l. 5: Grimmum ‘fierce’
RvHbreiðm Hl 67III l. 1: grimman ‘a grim’
Sigv ErfÓl 13I l. 1: grimm ‘fear’
Sigv Víkv 5I l. 2: grimmt ‘dangerous’
SnSt Ht 35III l. 6: grimma ‘grim’
SnSt Ht 64III l. 8: grim ‘the grim’
Stúfr Stúfdr 1II l. 6: grimmr ‘ferocious’
Sturl Hákkv 30II l. 3: grimmr ‘fierce’
ÞGísl Búdr 3I l. 6: grimm ‘harsh’
ÞGísl Búdr 4I l. 3: grimmt ‘the terrible’
ÞGísl Búdr 10I l. 5: grimmt ‘savage’
Tindr Hákdr 3I l. 2 [variant]: grim ‘’
Tindr Hákdr 6I l. 3: grimms ‘the one hostile’
Anon (StSt) 1VIII (StSt 1) l. 8: grimt ‘ugly’
ǪrvOdd Lv 19VIII (Ǫrv 52) l. 2: grimmum ‘angry’
ǪrvOdd Ævdr 49VIII (Ǫrv 119) l. 6: grimman ‘fierce’
ǪrvOdd Ævdr 51VIII (Ǫrv 121) l. 2: grimmum ‘angry’
ǪrvOdd Ævdr 52VIII (Ǫrv 122) l. 4: grimmu ‘shallows’
Gusi Lv 3VIII (Ket 6) l. 4: grimmum ‘hostile’
Ólhv Frag 7III l. 1: grimm ‘the fierce’

Anon Líkn 14VII, l. 3: grimmúðgastir ‘The most grim-minded’
Anon Sól 51VII, l. 5: grimmliga ‘fiercely’
ESk Frag 1III, l. 2: bálgrimmustum ‘most hostile {to the fire’
Hfr Óldr 1I, l. 8: végrimmr ‘fierce against heathen temples’
Okík Magn 1II, l. 2: malmgrimm ‘A sword-grim’
Sigv ErfÓl 13I, l. 1: grimmligt ‘fearful’
SnSt Ht 64III, l. 8: grimsetta ‘the grim-set’
Ólhv Frag 7III, l. 1: grimmhugaðr ‘the fierce-minded one’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.