This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous íslendingasögur (Anon)

not in Skj

prose works

Gísla saga Súrssonar (Gísl) - 65

Gísla saga SúrssonarGíslV

Not published: do not cite (GíslV)

48 — Gísl ch. Add. 10

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

(unlinked proper noun) (unclassified)Ísgerður Add. 10, Önundarfirði Add. 10

af (prep.) ‘from...’ — Add. 10

allr (adj.) ‘all...’allra Add. 10

anda (verb) [°-að-] ‘breathe, live; (past part.) die...’andaðist Add. 10

Arnarfjarðarbotn (noun n.)Arnarfjarðarbotni Add. 10

Arnarfjǫrðr (noun m.) ‘Arnarfjǫrðr...’Arnarfirði Add. 10

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ Add. 10

Auðr (noun f.) ‘Auðr...’Auður Add. 10

barn (noun n.) [°-s; bǫrn/barn(JKr 345³), dat. bǫrnum/barnum] ‘child...’börn Add. 10

2Bergr (noun m.) ‘Bergr...’Bergur Add. 10

biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573‡, bỏþ- HákEirsp 661‰, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’biður Add. 10

Bjartmarr (noun m.)Bjartmar Add. 10, Bjartmari Add. 10, Bjartmars Add. 10

1 (noun n.) [°-s, dat. -i/-(Landsl 39ˆ, DN III (1367) 279¹‡, DN XII (*1348›AM 902 a) 73³⁰); -] ‘homestead...’ — Add. 10, búi Add. 10

2byggja (verb) [°byggir/byggvir; byggði; byggðr] ‘inhabit, dwell; build, found...’byggði Add. 10

bœr (noun m.) [°-jar/-ar, dat. -; -ir, gen. -ja/-a, dat. -jum/-um/bjóm/-am/-m, acc. -i/-ja/-a/bǿ] ‘farm, homestead...’ Add. 10

dóttir (noun f.) [°dóttur, dat. dóttur/dǿtr/dóttir, acc. dóttur/dóttir, nom. dóttir/dóttur; dǿtr, gen. dǿtra (cf. [$1592$])] ‘daughter...’ — Add. 10, dóttur Add. 10

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’átti Add. 10, áttu Add. 10, Add. 10

2en (conj.) ‘but, and...’ — Add. 10

eptir (prep.) ‘after, behind...’eftir Add. 10

1ey (noun f.) [°-jar, dat. -ju/-; -jar] ‘island...’Eyju Add. 10

fardrengr (noun m.) [°; -ir]fardrengur Add. 10

fríðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘beautiful, fair...’fríð Add. 10

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’gekk Add. 10

1gera (verb) ‘do, make...’gerðist Add. 10

3Gísli (noun m.) ‘Gísli...’ — Add. 10

góðr (adj.) ‘good...’góður Add. 10

Gunnhildr (noun f.) ‘Gunnhildr...’Gunnhildi Add. 10, Gunnhildur Add. 10

haf (noun n.) [°-s; *-] ‘sea...’hafi Add. 10

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — Add. 10, hans Add. 10, Hún Add. 10, Það Add. 10, þau Add. 10, Þeir Add. 10, þeirra Add. 10

haugr (noun m.) [°-s, -i; -ar] ‘mound, cairn...’haug Add. 10

Haukadalr (noun m.)Haukadal Add. 10

2heita (verb) ‘be called, promise...’hét Add. 10, hétu Add. 10

Helgi (noun m.) ‘Helgi...’ — Add. 10

hestr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘horse, stallion...’Hesti Add. 10

2Hildr (noun f.) ‘Hildr...’Hildur Add. 10

í (prep.) ‘in, into...’ — Add. 10

Ísland (noun n.) ‘[Iceland, ice-land]...’Íslands Add. 10

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kom Add. 10

kona (noun f.) [°-u; -ur/-r(KlmA1980 116¹¹), gen. pl. kvenna/kvinna] ‘woman...’ — Add. 10, konu Add. 10

kvánga (verb) ‘(refl.) marry...’kvongaður Add. 10

leggja (verb) ‘put, lay...’lögð Add. 10

lítill (adj.) [°lítinn] ‘little...’Litlu Add. 10

maðr (noun m.) ‘man, person...’Maður Add. 10, manna Add. 10

með (prep.) ‘with...’ — Add. 10

2nefna (verb) ‘mention, name, call...’nefndur Add. 10

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og Add. 10

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’ — Add. 10, þann Add. 10

Sigurðr (noun m.) ‘Sigurðr...’Sigurður Add. 10

síðarr (adv.) ‘later...’síðar Add. 10

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þetta Add. 10

2sjá (verb) ‘see...’sér Add. 10

skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’ — Add. 10, skipið Add. 10

sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’Son Add. 10, synir Add. 10

sumar (noun n.) [°-s; sumur/sumar] ‘summer...’sumarið Add. 10

1súrr (noun m.) ‘°surhed, ?surdej...’súr Add. 10

sýn (noun f.) [°-ar; -ir] ‘sight...’sýnum Add. 10

2taka (verb) ‘take...’tóku Add. 10

til (prep.) ‘to...’ — Add. 10

tíðindi (noun n.)tíðinda Add. 10

tveir (num. cardinal) ‘two...’tvö Add. 10

1um (prep.) ‘about, around...’ — Add. 10

undir (prep.) ‘under...’ — Add. 10

út (adv.) ‘out(side)...’ — Add. 10

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er Add. 10, var Add. 10, voru Add. 10

vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’veturinn Add. 10

Vésteinn (noun m.) ‘Vésteinn...’ — Add. 10

Vésteinsson (noun m.) — Add. 10

2við (prep.) ‘with, against...’ — Add. 10

vista (verb)vistaðist Add. 10

2þá (adv.) ‘then...’Þau Add. 10, Add. 10

þó (adv.) ‘though...’ — Add. 10

Þórbjǫrn (noun m.) ‘Þórbjǫrn...’Þorbjörn Add. 10

Þórkell (noun m.) ‘[Þorkell]...’Þorkell Add. 10

unlemmatised words — vopnfimastur (Add. 10)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.