Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Sturlunga (Stu)

not in Skj

prose works

Íslendinga saga (Ísls) - 2469

Íslendinga sagaÍslsIV

Not published: do not cite (ÍslsIV)

329 — Ísls ch. 329

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance grammar quiz

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

(unknown) (unclassified)grýttu 329

(unlinked proper noun) (unclassified)Mikjálsmessu 329

af (prep.) ‘from...’ — 329

2af (adv.) ‘from...’ — 329

allr (adj.) ‘all...’alla 329, allir 329, allur 329, öllum 329

alvápna (verb)alvopnaðir 329

Andrés (noun m.) ‘[Andres]...’ — 329

Andrésson (noun m.) — 329, Andréssyni 329, Andréssynir 329

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’aðrir 329, annað 329, annan 329, annars 329

Arni (noun m.) ‘[Árni]...’Árna 329, Árni 329

Arnórr (noun m.)Arnór 329, Arnóri 329

3at (prep.) ‘at, to...’ 329

4at (conj.) ‘that...’ 329

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ 329

2á (adv.) ‘on...’ — 329

3á (prep.) ‘on, at...’ — 329

2ár (noun n.) [°-s; -] ‘year, year’s abundance...’ — 329

báðir (pron.) [°gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði] ‘both...’ — 329

beiða (verb) [°-dd-] ‘ask, request...’beiddu 329

biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573‡, bỏþ- HákEirsp 661‰, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’bað 329, 329

Bjarni (noun m.) ‘Bjǫrn, Bjarni...’Bjarna 329

bóndi (noun m.) [°-a; bǿndr/bǿndir(HkrEirsp 58⁴)/bondr(Nj AM 468 4° 78r⁴), gen. & dat. bónd-/bǿnd-] ‘man, farmer, peasant, landowner...’bónda 329, 329, bændur 329

brandr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘sword, prow; fire...’Brandi 329

bráðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘quick(ly)...’brátt 329

bregða (verb) [°bregðr/brigðr; brá, brugðu; brugðinn/brogðinn] ‘pull, jerk, break; change...’brá 329

bróðir (noun m.) [°bróður/brǿðr/bróðurs, dat. bróður/brǿðr/breðr, acc. bróður/brǿðr; brǿðr/bróðr/breðr (brǿðrirnir Jvs291 75¹⁴), gen. brǿ---] ‘brother...’bræðra 329, bræðrum 329, bræður 329

brún (noun f.) [°; brýnn/-ir] ‘brows...’ — 329

dagr (noun m.) [°-s, dat. degi/dag/dagi(Thom¹ 332¹‡n.); -ar] ‘day...’dag 329, daginn 329

danz (noun m.) [°-, dat. -i/-(JBpB 80²‡); -ar] ‘°dancing, dance (prob. with singing); (a...’dans 329

2dauðr (adj.) ‘dead...’dauður 329

1deyja (verb) [°deyr; dó, dó(u); dá(i)nn] ‘die...’ — 329

drepa (verb) [°drepr; drap, drápu; drepinn] ‘kill, strike...’drap 329, 329, drepinn 329

1efna (verb) [°-að-] ‘initiate...’efnt 329

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’eigi 329

einhverr (pron.) [°dat. ·hverjum; gen. ·hverra] ‘a certain...’eitthvað 329

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’Eg 329, mér 329

2en (conj.) ‘but, and...’ — 329

1engi (noun n.) ‘meadow...’ — 329

2engi (pron.) ‘no, none...’öngvan 329

eptir (prep.) ‘after, behind...’eftir 329

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 329

Esjuberg (noun n.)Esjubergi 329

falla (verb) ‘fall...’féllu 329

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ — 329, fór 329, fóru 329

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’ — 329, fenginn 329, fengu 329, fékk 329

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 329

2finna (verb) ‘find, meet...’Fundust 329

flokkr (noun m.) ‘group, flock...’flokksins 329, flokkur 329

frá (prep.) ‘from...’ — 329

friðr (noun m.) ‘peace...’friði 329

frjádagr (noun m.) ‘Friday...’Frjádaginn 329

frændi (noun m.) ‘kinsman, male relative...’frænda 329, frændur 329

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 329

fyrirgefa (verb) ‘to forgive...’fyrirgefir 329

fyrstr (num. ordinal) ‘first...’fyrstur 329

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’ — 329, gekk 329, gengu 329

gefa (verb) ‘give...’Gáfust 329, gefin 329

Geirmundr (noun m.) ‘Geirmundr...’Geirmundur 329

1gera (verb) ‘do, make...’ger 329, 329, gerði 329, geri 329, gert 329

Gizurr (noun m.) ‘Gizurr...’Gissur 329, Gissurar 329

góðr (adj.) ‘good...’gott 329, góðum 329

grið (noun n.) ‘truce...’ — 329, griðum 329

griði (noun m.) ‘[companion]...’griða 329

Guðmundarson (noun m.) — 329

gylta (noun f.) — 329

hafa (verb) ‘have...’ — 329, hafði 329, hefi 329, höfðu 329

halda (verb) ‘hold, keep...’hélt 329

hals (noun m.) [°hals, dat. -i; -ar] ‘neck...’háls 329

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 329, hans 329, honum 329, það 329, þá 329, þeim 329, þeir 329, þeirra 329, Þess 329, því 329

Haraldsson (noun m.) — 329

2heima (adv.) ‘at home...’ — 329

heimamaðr (noun m.) ‘householder...’heimamönnum 329

herað (noun n.) [°-s; heruð] ‘district...’héraðs 329

1herra (noun m.) [°herra; herrar] ‘lord...’ — 329

hestr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘horse, stallion...’hestinn 329

hér (adv.) ‘here...’ — 329

1hjalmr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘helmet...’Hjálmur 329

hjá (prep.) ‘beside, with...’ — 329

hlað (noun n.) [°-s; *-] ‘headband...’hlaðið 329

hugsa (verb) ‘consider...’Hugsað 329

hvar (adv.) ‘where...’hvorn 329

hvat (pron.) ‘what...’Hvað 329

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’Hvað 329

hǫggva (verb) ‘to strike, put to death, cut, hew...’hjó 329, höggva 329

hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’handa 329, hendi 329, hendur 329

1inn (adv.) ‘in, inside...’ — 329

2inn (art.) ‘the...’hinum 329

innar (adv.) ‘further in, inside...’ — 329

í (prep.) ‘in, into...’ — 329

99í (adv.) ‘in, into...’ — 329

Ísland (noun n.) ‘[Iceland, ice-land]...’Íslandi 329

jarl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘poet, earl...’ — 329, jarli 329, jarls 329

jarlsmaðr (noun m.)jarlsmaður 329, jarlsmenn 329

kalla (verb) ‘call...’kölluð 329

Ketill (noun m.) ‘[Ketill, called]...’ — 329

Ketilsson (noun m.) — 329

kirkja (noun f.) ‘church...’kirkju 329, kirkjunni 329

klæða (verb) ‘clothe...’klæddir 329, klæðist 329

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kom 329, Komu 329

kross (noun m.) [°-, dat. -i; -ar] ‘cross, crucifix...’ — 329

kveða (verb) ‘say, recite...’kvað 329, kvaðst 329

kveld (noun n.) [°-s] ‘evening...’kvöldið 329

kví (noun f.) [°dat. -/-u; -ar] ‘°(dyre)fold, indhegning; (om mur af menn...’ — 329, kvína 329

kyrr (adj.) ‘calm, quiet...’ — 329

lauss (adj.) [°compar. lausari] ‘loose, free, without...’laus 329, lausa 329

láta (verb) ‘let, have sth done...’ — 329, lét 329

leggja (verb) ‘put, lay...’lagðist 329, lögðu 329

2leiða (verb) [-dd] ‘lead; (-sk) grow tired...’leiddu 329, leiddur 329

líf (noun n.) [°-s; -] ‘life...’ — 329

99lúka (noun f.) — 329

maðr (noun m.) ‘man, person...’mann 329, manna 329, menn 329, mönnum 329

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’mörgum 329

1mál (noun n.) [°-s; -] ‘speech, matter...’ — 329, máli 329

með (prep.) ‘with...’ — 329

mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’mikið 329, mikil 329, mikla 329

milli (prep.) ‘between...’ — 329

minn (pron.) [°f. mín, n. mitt] ‘my...’mínir 329, mínum 329

morginn (noun m.) [°morgins, dat. morgni; morgnar] ‘morning...’morguninn 329

munu (verb) ‘will, must...’mun 329, mundi 329, mundu 329, 329

1mæla (verb) ‘speak, say...’mælt 329, Mælti 329

2nema (conj.) ‘unless...’ — 329

3niðr (adv.) ‘down...’niður 329

2norðr (adv.) ‘north...’norður 329

nótt (noun f.) ‘night...’nóttina 329, nóttum 329

(adv.) ‘now...’ — 329

nærri (adj. comp.) [°superl. nǽstr] ‘near, nearer, next...’nær 329

nøkkurr (pron.) ‘some, a certain...’nokkuð 329, nokkurum 329

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 329

Óláfr (noun m.) ‘Óláfr...’Ólafur 329

3ór (prep.) ‘out of...’úr 329

prestr (noun m.) [°-s/-, dat. -i/-; -ar] ‘priest...’prestur 329

prestsfundr (noun m.)prestsfundar 329

1raust (noun f.) [°-ar; -ir] ‘[voice]...’ — 329

ráð (noun n.) [°-s; -] ‘advice, plan, control, power...’ — 329

rás (noun f.) [°-ar; -ir] ‘running, course, company...’ — 329

regn (noun n.) [°-s; -] ‘rain...’ — 329

2reiðr (adj.) ‘angry...’reið 329

rekkjustokkr (noun m.)rekkjustokk 329

4rétta (verb) ‘set right...’rétti 329

1ríða (verb) ‘ride...’reið 329, riðu 329, 329

rúm (noun n.) [°-s; -] ‘place...’ — 329

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þann 329, þeim 329, þeir 329, þeirri 329

2sár (noun n.) [°-s; -] ‘wound...’sárið 329

segja (verb) ‘say, tell...’seg 329, segir 329, 329

sem (conj.) ‘as, which...’ — 329

Sigurðr (noun m.) ‘Sigurðr...’Sigurður 329

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 329

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’sitt 329, sín 329, sínum 329

sitja (verb) ‘sit...’Sat 329

sjalfr (adj.) ‘self...’sjálfur 329

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þenna 329, þessi 329, þetta 329

2sjá (verb) ‘see...’ — 329

skáli (noun m.) [°-a; -ar] ‘hall...’skála 329

skip (noun n.) [°-s; -] ‘ship...’skipa 329

2skjótr (adj.) ‘quick(ly)...’skjótt 329

skulu (verb) ‘shall, should, must...’skuluð 329, skyldu 329

1skylda (noun f.) [°-u; -ur] ‘obligation...’skyldu 329

snemma (adv.) ‘early...’ — 329

sofa (verb) ‘sleep...’svaf 329

sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’son 329

1staðr (noun m.) [°-ar/-s; -ir] ‘place...’staðar 329

3Staðr (noun m.) ‘[Stad]...’Stað 329

standa (verb) ‘stand...’stendur 329

stofa (noun f.) [°-u; -ur] ‘sitting room...’stofu 329, stofuna 329, stofunnar 329, stofunni 329

1stofudyrr (noun f.)stofudyrnar 329

sundr (adv.) ‘(a)sunder...’sundur 329

svara (verb) ‘answer...’svarar 329

Svartsson (noun m.) — 329

svá (adv.) ‘so, thus...’svo 329

sveit (noun f.) [°-ar; -ir] ‘host, company...’ — 329

Sæmundr (noun m.) ‘Sæmundr...’Sæmund 329, Sæmundi 329, Sæmundur 329

2taka (verb) ‘take...’ — 329, tók 329, tóku 329

3tala (verb) ‘speak, talk...’ — 329, töluðu 329

teigr (noun m.) [°-s, dat. -/-i; -ar, acc. -a/-u] ‘field, land...’Teigi 329

tigr (noun m.) [°-ar/-s(DN II (1309) 80¹², etc.); -ir, acc. -u] ‘a ten of, a decade; a ten of, a decade...’tigir 329

til (prep.) ‘to...’ — 329

tíðindi (noun n.) — 329

treyja (noun f.) [°-u; -ur] ‘°trøje, kort kjortel, jakke; våbentrøje ...’treyju 329

treyjublað (noun n.)treyjublaði 329

tveir (num. cardinal) ‘two...’tveim 329

1um (prep.) ‘about, around...’ — 329

undir (prep.) ‘under...’ — 329

upp (adv.) ‘up...’ — 329

út (adv.) ‘out(side)...’ — 329

vápn (noun n.) [°-s; -] ‘weapon...’vopn 329, vopnin 329

vápna (verb)vopnast 329, vopnist 329

3vár (noun n.) ‘spring...’vor 329

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’er 329, ert 329, var 329, 329, verið 329, Voru 329

1verða (verb) ‘become, be...’urðu 329, varð 329, 329

3verja (verb) ‘defend...’verjast 329

2vestr (adv.) ‘west, in the west...’vestur 329

vetr (noun m.) [°vetrar/vetrs(HómHauksb³ 173²³), dat. vetri; vetr] ‘winter...’vetur 329, veturinn 329

2við (prep.) ‘with, against...’ — 329

vilja (verb) ‘want, intend...’vil 329

yfir (prep.) ‘over...’ — 329

þaðan (adv.) ‘from there...’ — 329

þar (adv.) ‘there...’ — 329

2þá (adv.) ‘then...’ — 329

1þegar (conj.) ‘as soon as, when...’ — 329

þinn (pron.) [°f. þín, n. þitt] ‘your...’þínir 329

þjófr (noun m.) [°dat. -i/-; -ar] ‘thief...’þjófur 329

þorri (noun m.) [°-a] ‘°(månedsnavn) “tørremåned” (fjerde måned...’ — 329

Þórbjarnarson (noun m.)Þorbjarnarson 329

Þórðr (noun m.) ‘Þórðr...’Þórðar 329, Þórði 329, Þórður 329

þreifa (verb) ‘feel with hand...’þreifaði 329

þrír (num. cardinal) ‘three...’ — 329

2þurfa (verb) ‘need, be necessary...’ — 329

þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’þig 329, 329

2þykkja (verb) ‘seem, think...’þótti 329

ætla (verb) ‘intend, mean, think...’ — 329, ætlaði 329, ætlar 329, ætluðu 329

1ørendi (noun n.) [°-s; -] ‘errand, news...’erindi 329

øx (noun f.) [°øxar/exar, dat. øxi/exi, acc. øxi/øx; -ar] ‘axe...’öxarinnar 329, öxi 329

unlemmatised words — Andréssona (329); Andréssonu (329); Andréssonum (329); Andréssynir (329); Auðkúlustöðum (329); betrum (329); eiðsvörum (329); Gjafvaldsson (329); Guðmundarsyni (329); hrökkti (329); Laugarmorguninn (329); Þrándarholt (329)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.