Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help


Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

gleði (noun f.)

ONP (prose citations):136721868
SkP: 24127911 (prose):721392394

forms: gleðinnar, Gleði, gleði f sg

Anon Alpost 1VII l. 2: gleði ‘of joy’
Anon Alpost 7VII l. 4: gleði ‘joy’
Anon Heil 17VII l. 7: gleði ‘happiness’
Anon Mdr 1VII l. 1: gleði ‘of gladness’
Anon Mdr 7VII l. 8: gleði ‘secure’
Anon Mey 10VII l. 7: gleði ‘with happiness’
Anon Mgr 27VII l. 7: gleði ‘joy’
Anon Mgr 38VII l. 5: gleði ‘joy’
Anon Mgr 41VII l. 6: gleði ‘joy’
Anon Mgr 43VII l. 4: gleði ‘joy’
Anon Mhkv 1III l. 7: gleði ‘good cheer’
Anon Mv II 2VII l. 2: gleði ‘of joy’
Anon Mv II 8VII l. 5: Gleði ‘a joy’
Anon Mv II 10VII l. 8: gleði ‘of joy’
Anon Mv III 3VII l. 7: gleði ‘jesting’
Anon Mv III 4VII l. 8: gleði ‘of pleasure’
Anon Pét 19VII l. 7: gleði ‘joy’
Anon Pét 43VII l. 4: gleði ‘of joy’
Anon Pét 48VII l. 2: gleði ‘joy’
ESk Geisl 63VII l. 8: gleði ‘joy’
ESk Lv 2II l. 2: gleði ‘the cheer’
Anon Lil 64VII l. 3: gleði ‘the joy’
Anon Lil 89VII l. 6: gleðinnar ‘of gladness’
Anon Brúðv 10VII l. 6: gleði ‘good cheer’

Anon Alpost 1VII, l. 2: gleðivísum ‘in verses of joy’
Anon Mv II 2VII, l. 2: gleðitíð ‘a time of joy’
Anon Mv II 8VII, l. 5: Gleðifullan ‘a joyful’
Anon Mv II 10VII, l. 8: gleðitími ‘the time of joy’
Anon Mv III 3VII, l. 7: gleðiorð ‘jesting words’
Anon Mv III 4VII, l. 8: gleðilíf ‘a life of pleasure’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.