This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Grani skáld (Grani)

11th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;

Poem about Haraldr harðráði (Har) - 2

Grani (Grani) is unknown, and it is uncertain whether he was from Iceland or from Norway. Skáldatal (SnE 1848-87, III, 254, 262, 275) lists him among the poets of Haraldr Sigurðarson (‘Grani skáld’).

Poem about Haraldr harðráði — Grani HarII

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Grani skáld, Poem about Haraldr harðráði’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 296-9.

stanzas:  1   2 

Skj: Grani skáld: Digt om Harald hårdråde (AI, 387, BI, 357); stanzas (if different): 3

SkP info: II, 296-7

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Grani Har 1II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Grani skáld, Poem about Haraldr harðráði 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 296-7.

Lét aldrigi úti
ósvífr Kraka drífu
Hlǫkk í harða þjokkum
Hornskógi brô þorna.
Fila dróttinn rak flótta
fjanda grams til strandar;
auð varð út at reiða
allskjótt faðir Dóttu.

Ósvífr lét aldrigi brô {Hlǫkk {drífu Kraka}} þorna úti í harða þjokkum Hornskógi. {Dróttinn Fila} rak flótta grams fjanda til strandar; {faðir Dóttu} varð at reiða út auð allskjótt.

The reckless one never let the eyelashes {of the Hlǫkk <valkyrie> {of Kraki’s <legendary king’s> snow-drift}} [GOLD > WOMAN] get dry out in the very dense forest at Hornslet. {The lord of the Filir} [NORWEGIAN KING = Haraldr] chased the fleeing troop of the enemies’ chieftain down to the shore; {Dótta’s father} [= Þorkell geysa] had to pay out riches very quickly.

texts: Flat 1042, Fsk 205, H-Hr 130, HSig 29 (III 104), MH 73, Mork 33, Hkr 483 (III 104)

editions: Skj Grani skáld: Digt om Harald hårdråde 1 (AI, 387; BI, 357); Skald I, 179, NN §806; Mork 1867, 53, Mork 1928-32, 158, Andersson and Gade 2000, 196, 475-6 (MH); Flat 1860-8, III, 336-7 (MH); ÍF 29, 252-3 (ch. 55); ÍF 28, 111 (HSig ch. 32), F 1871, 212, E 1916, 55; Fms 6, 254 (HSig ch. 49).

sources

GKS 1009 fol (Mork) 9r, 6 - 9r, 6 (Mork)  image  image  image  
GKS 1005 fol (Flat) 197va - 197va (Flat)  image  image  
AM 303 4°x (FskAx) 263, 2 - 263, 9 (Fsk)  image  
AM 63 folx (Kx) 541v, 18 - 541v, 25 (Hkr)  image  
AM 39 fol (39) 23va, 10 - 23va, 10 (Hkr)  image  
AM 45 fol (F) 45vb, 2 - 45vb, 4 (Hkr)  image  image  image  image  
AM 47 fol (E) 15v, 31 - 15v, 32 (Hkr)  image  
AM 38 folx (J2x) 270r, 3 - 270r, 10 (Hkr)  image  
AM 66 fol (H) 44v, 9 - 44v, 9 (H-Hr)  image  image  image  image  
GKS 1010 fol (Hr) 32ra, 8 - 32ra, 8 (H-Hr)  image  
AM 301 4°x (301x) 97r, 11 - 97r, 15 (Fsk)  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated