Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151

Hugsvinnsmál (‘Sayings of the Wise-Minded One’) — Anon HsvVII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Hugsvinnsmál’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 358-449.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149 

for reference only:  56x   65x 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: [C. E/5]. Hugsvinnsmál, Isl. oversættelse af Catonis Disticha. (AII, 167-97, BII, 185-210); stanzas (if different): 51/1-3, 67/1-3 | 52 | 53/4-6 | 53/1-3, 51/4-6 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 66 | 67 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78/1-3 | 78 [var], 78/4-6 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 136 | 137 | 138 | 140 | 141 | 142 | 146 | 147 | 148

SkP info: VII, 408

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

79 — Anon Hsv 79VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 79’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 408.

Margsnotr maðr,        sá er fyrir meinum verðr,
        láti sinn eigi hryggja hug;
góðs at vænta
        skal gumna hverr,
        þótt hann sé til dauða dæmdr.

Margsnotr maðr, sá er verðr fyrir meinum, láti eigi hryggja hug sinn; hverr gumna skal góðs at vænta, þótt hann sé dæmdr til dauða.

A very wise man who meets with misfortunes should not let them distress his mind; every man must expect good, although he may be sentenced to death.

Mss: 1199ˣ(74v), 624(144)

Readings: [1] Margsnotr: margvitr 624    [2] sá: om. 624    [3] sinn eigi: eigi sinn 624    [5] skal: skyldi 624;    gumna: seggja 1199ˣ, gunna 624

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 80: AII, 184, BII, 199, Skald II, 104; Hallgrímur Scheving 1831, 20, Konráð Gíslason 1860, 551, Gering 1907, 22, Tuvestrand 1977, 116, Hermann Pálsson 1985, 84.

Notes: [All]: Lat. parallel: (Dist. II, 25) Rebus in adversis animum submittere noli; / spem retine: spes una hominem nec morte relinquit ‘Do not lower your courage when things go wrong; keep up hope: hope alone does not desert a man, not even in death’. The phrasing of the last two ll. is very close to Hsv 34. A similar topic is dealt with in Sól 34. — [5] gumna ‘of men’: 1199ˣ’s seggja does not provide alliteration, whereas 624’s gunna ‘of wars’ is clearly an error. AM 148 8°ˣ, a copy of 624, has gumna. Cf. sts 81/5 and 87/3, where the scribe of 624 also has written gunn- for gumn-.

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated