Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help


Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

gjǫf (noun f.)

ONP (prose citations):202721868
SkP: 50127911 (prose):2681392394

forms: gjaf, gjǫfum, gjǫf, Gjöfum, gjafa, gjafar f, gjöf f sg, gjöfin nom f sg, gjöfina acc f sg, gjöfinni dat f sg, gjöfum dat f pl, Gjafir, Gjafar, gjafarnar acc f pl, gjafirnar acc f pl, gjafir, gíof, gióf, giofom, giof, giafa, giafar, gjǫfinni

Anon Heildr 3VII l. 5: gjöf ‘gift’
Anon Heildr 9VII l. 5: gjöf ‘gift’
Anon Heildr 10VII l. 2: gjöfum ‘gifts’
Anon Heildr 12VII l. 4: gjöf ‘gift’
Anon Heildr 17VII l. 8: gjafir ‘gifts’
Anon Hsv 9VII l. 3: gjöf ‘a gift’
Anon Hsv 10VII l. 6: gjöf ‘gift’
Anon Hsv 29VII l. 2 [variant]: gjöf ‘’
Anon Hsv 36VII l. 1: gjöf ‘gift’
Anon Hsv 36VII l. 6: gjöfum ‘the gifts’
Anon Hsv 41VII l. 2: gjöf ‘gift’
Anon Hsv 50VII l. 1: Gjafir ‘gifts’
Anon Hsv 94VII l. 6: gjafa ‘with gifts’
Anon Nkt 7II l. 2: gjafir ‘gifts’
Anon Pl 28VII l. 6: gjafa ‘gifts of’
Árm Lv 1II l. 2: gjafar ‘gifts’
Arn Hardr 9II l. 1: gjǫf ‘The gift’
Arn Hardr 17II l. 4: gjǫf ‘for his gift’
BjHall Kálffl 4I l. 2: gjafar ‘for gifts’
Bragi Troll 1III l. 3: gjaf ‘gift’
ESk Geisl 6VII l. 2: gjafar ‘the gifts’
ESk Geisl 64VII l. 4: gjafar ‘of the gifts’
ESk Run 2II l. 4: gjaf ‘generous’
ESk Lv 3II l. 2: gjafa ‘gift’
Eil Þdr 23III l. 4: gjǫfum ‘the gifts’
Anon Lil 71VII l. 8: gjafir ‘gifts’
Gamlkan Has 49VII l. 8: gjafar ‘gifts’
Refr Frag 1III l. 2: gjǫf ‘The gift’
Mark Eirdr 24II l. 4: gjafir ‘gifts’
Ólhv Hryn 5II l. 8: gjǫfum ‘gifts’
RvHbreiðm Hl 53III l. 6: gjǫf ‘a gift’
RvHbreiðm Hl 80III l. 4: gjǫfum ‘with gifts’
SnSt Ht 23III l. 7: gjǫf ‘the gift’
SnSt Ht 26III l. 6: gjǫf ‘a gift’
SnSt Ht 28III l. 2: gjǫf ‘gift’
SnSt Ht 28III l. 6: gjǫf ‘a gift’
SnSt Ht 44III l. 2: gjǫf ‘the gift’
SnSt Ht 49III l. 2: gjǫf ‘bride-payment’
SnSt Ht 86III l. 6: gjǫf ‘a gift’
SnSt Ht 88III l. 5: gjǫf ‘The gift’
Steinn Óldr 14II l. 4: gjǫfum ‘gifts’
Sturl Hákfl 9II l. 2: gjafir ‘gifts’
ÞjóðA Sex 13II l. 1: gjafa ‘gifts’
ÚlfrU Húsdr 1III l. 3: gjǫf ‘the gift’
Anon (FoGT) 19III l. 8: gjöf ‘a gift’
FriðÞ Lv 33VIII (Frið 41) l. 1: gjafir ‘gifts’
Hringrk Lv 1VIII (Frið 39) l. 5: gjafir ‘gifts’
Gauti Lv 1VIII (Gautr 1) l. 6: gjafir ‘the gifts’
Neri Frag 1VIII (Gautr 7) l. 7: gjöf ‘a gift’
Hjþ Lv 9VIII (HjǪ 28) l. 6: gjafir ‘gifts’
Innsteinn Innkv 10VIII (Hálf 30) l. 8: gjafir ‘gifts’

Anon Heildr 3VII, l. 5: einkagjöf ‘unique gift’
Anon Heildr 9VII, l. 5: prýðigjöf ‘magnificent gift’
Anon Heildr 10VII, l. 2: ástgjöfum ‘love-gifts’
Anon Heildr 12VII, l. 4: heiðgjöf ‘honour-gift’
Anon Heildr 17VII, l. 8: vingjafir ‘gifts of friendship’
Anon Pl 28VII, l. 6: vingjafa ‘gifts of friendship’
Arn Hardr 9II, l. 1: gjǫfvinr ‘The gift-friend’
Bragi Troll 1III, l. 3: gjafrǫtuð ‘getter gift’
ESk Run 2II, l. 4: gjafmildr ‘generous’
Eil Þdr 23III, l. 4: vingjǫfum ‘the gifts of friendship’
Gamlkan Has 49VII, l. 8: vingjafar ‘gifts of friendship’
Refr Frag 1III, l. 2: gjǫfrífr ‘The gift-rash ’
ÞjóðA Sex 13II, l. 1: vingjafa ‘of friendly gifts’
Hjþ Lv 9VIII (HjǪ 28), l. 6: fégjafir ‘gifts of money’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.