Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Glúmr Geirason (Glúmr)

10th century; volume 1; ed. Diana Whaley;

3. Lausavísa (Lv) - 1

Glúmr Geirason (Glúmr) was the son of Geiri (patronymic unknown), a Norwegian who settled in Iceland. Glúmr was born there in the early tenth century and moved with his father and brother from Mývatn, via Húnavatn, to Króksfjörður, Breiðafjörður, because of some killings (Ldn, ÍF 1, 284; he is also mentioned in ÍF 1, 154, 161, 238 and appears in Reykdœla saga, ÍF 10, 204-12). He married Ingunn Þórólfsdóttir, and their son was Þórðr Ingunnarson, who features in Laxdœla saga (ÍF 5, 86-7). Glúmr is named in Skáldatal (SnE 1848-87, III, 253, 261, 273, 274) as the poet of Eiríkr blóðøx ‘Blood-axe’ (d. c. 954) and Haraldr gráfeldr ‘Grey-cloak’ (d. c. 970), and poems for both survive in part. Considerably more of Gráfeldardrápa (Gráf) survives than of the Poem about Eiríkr blóðøx (EirIII), though there is some difficulty in assigning certain stanzas to one or other poem (see Introduction to Gráf). Glúmr is the subject of HaukrV Ísldr 11IV, which depicts him as a zealous fighter who was with Haraldr gráfeldr at his victory at Fitjar (c. 961). Glúmr’s presence at the battle is somewhat in doubt, however, since although the Fsk text of his lausavísa on the subject (Glúmr Lv) contains sák ‘I saw’, the Hkr and ÓT mss have frák ‘I have heard’. From Glúmr Gráf it is clear that Glúmr outlived Haraldr (see Introduction). Edited below are Gráf and Lv, while the fragment of Eir is edited in SkP III since it is preserved only in SnE and TGT.

Lausavísa — Glúmr LvI

Diana Whaley 2012, ‘(Introduction to) Glúmr Geirason, Lausavísa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 266.

stanzas:  1 

Skj: Glúmr Geirason: 3. Lausavísa, 961-62 (AI, 78, BI, 68); stanzas (if different): [v]

SkP info: I, 266

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Glúmr Lv 1I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Diana Whaley (ed.) 2012, ‘Glúmr Geirason, Lausavísa 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 266.

Vel hefr hefnt, en hafna
hjǫrs berdraugar fjǫrvi,
— folkrakkr, of vannt, fylkir,
framligt — Haraldr Gamla,
es dǫkkvalir drekka
dolgbands fyr ver handan
— roðin frák rauðra benja
reyr — Hôkunar dreyra.

Haraldr hefr vel hefnt Gamla, en {berdraugar hjǫrs} hafna fjǫrvi — folkrakkr fylkir, of vannt framligt —, es {dǫkkvalir {dolgbands}} drekka dreyra Hôkunar fyr handan ver; frák {reyr rauðra benja} roðin.

Haraldr has avenged Gamli well, and {the bare logs of the sword} [WARRIORS] give up life — battle-bold leader, you fought outstandingly —, when {the dark falcons {of the battle-god}} [= Óðinn > RAVENS] drink Hákon’s blood across the sea; I have heard that {reeds of red wounds} [SPEARS] were reddened.

texts: Fsk 57, HGráf 1 (I 85), ÓT 22, Hkr 112 (I 85)

editions: Skj Glúmr Geirason: 3. Lausavísa (AI, 78; BI, 68); Skald I, 42, NN §§224 Anm., 1063, 1827F; Hkr 1893-1901, I, 224, IV, 61-2, ÍF 26, 198-9, Hkr 1991, I, 131 (HGráf ch. 1), F 1871, 85; Fms 1, 48, Fms 12, 30, ÓT 1958-2000, I, 47 (ch. 30); Fsk 1902-3, 50 (ch. 13), ÍF 29, 96 (ch. 14).

sources

AM 35 folx (Kx) 107v, 21 - 107v, 28 (Hkr)  image  image  
AM 45 fol (F) 18vb, 23 - 18vb, 26 (Hkr)  image  image  image  image  
AM 37 folx (J1x) 64v, 9 - 64v, 13 (Hkr)  image  
AM 38 folx (J2x) 61v - 61v (Hkr)  image  
AM 61 fol (61) 6rb - 6va, 3 (ÓT)  image  image  
Holm perg 1 fol (Bb) 8va, 7 - 8va, 7 (ÓT)  image  
OsloUB 371 folx (FskBx) 13r - 13r (Fsk)  image  
AM 303 4°x (FskAx) 59, 6 - 59, 13 (Fsk)  image  
AM 51 folx (51x) 11v, 5 - 11v, 12 (Fsk)  image  
AM 301 4°x (301x) 21r, 10 - 21r, 13 (Fsk)  image  
AM 761 b 4°x (761bx) 127r - 127r  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated