Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151

Hugsvinnsmál (‘Sayings of the Wise-Minded One’) — Anon HsvVII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Hugsvinnsmál’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 358-449.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149 

for reference only:  56x   65x 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: [C. E/5]. Hugsvinnsmál, Isl. oversættelse af Catonis Disticha. (AII, 167-97, BII, 185-210); stanzas (if different): 51/1-3, 67/1-3 | 52 | 53/4-6 | 53/1-3, 51/4-6 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 66 | 67 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78/1-3 | 78 [var], 78/4-6 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 136 | 137 | 138 | 140 | 141 | 142 | 146 | 147 | 148

SkP info: VII, 365

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

8 — Anon Hsv 8VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 8’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 365.

Blíðmæltr vera skalt        við bragna lið,
        ok hirð þitt fengit fé;
minni ok mannvit
        nem þú á margan veg,
        ok kenn þat síðan sonum.

Blíðmæltr skalt vera við lið bragna, ok hirð fengit fé þitt; nem þú á margan veg minni ok mannvit, ok kenn þat síðan sonum.

You must be affably spoken with a company of men, and take care of the money you have gained; learn in many a way memory and understanding, and teach it later to your sons.

Mss: 1199ˣ(72r), 696XV(1r), 624(140)

Readings: [1] vera: þú 624;    skalt: so 624, skaltu 1199ˣ, 696XV    [3] ok hirð: ‘h[...]’ 696XV, hirtu 624;    þitt fengit: ‘[...]’ 696XV    [4] ok: þat síða finnz 624    [5] nem: nema 624;    margan veg: marga vega 696XV, 624    [6] ok kenn þat síðan sonum: ‘og kenn þad si[...]’ 696XV, kennir 624

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 8: AII, 169, BII, 187, Skald II, 97; Hallgrímur Scheving 1831, 8, Gering 1907, 2-3, Tuvestrand 1977, 74, Hermann Pálsson 1985, 29.

Notes: [All]: Lat. parallels: (sent. 29) blandus esto ‘be pleasant’; (sent. 13) rem tuam custodi ‘look after your property’; (sent. 27) quae legeris memento ‘remember what you read’; (sent. 28) liberos erudi ‘teach your children’.

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated