Glúmr Geirason (Glúmr)
10th century; volume 1; ed. Diana Whaley;
2. Gráfeldardrápa (Gráf) - 15
3. Lausavísa (Lv) - 1
III. 1. Poem about Eiríkr blóðøx (Eir) - 1
Glúmr Geirason (Glúmr) was the son of Geiri (patronymic unknown), a Norwegian who settled in Iceland. Glúmr was born there in the early tenth century and moved with his father and brother from Mývatn, via Húnavatn, to Króksfjörður, Breiðafjörður, because of some killings (Ldn, ÍF 1, 284; he is also mentioned in ÍF 1, 154, 161, 238 and appears in Reykdœla saga, ÍF 10, 204-12). He married Ingunn Þórólfsdóttir, and their son was Þórðr Ingunnarson, who features in Laxdœla saga (ÍF 5, 86-7). Glúmr is named in Skáldatal (SnE 1848-87, III, 253, 261, 273, 274) as the poet of Eiríkr blóðøx ‘Blood-axe’ (d. c. 954) and Haraldr gráfeldr ‘Grey-cloak’ (d. c. 970), and poems for both survive in part. Considerably more of Gráfeldardrápa (Gráf) survives than of the Poem about Eiríkr blóðøx (EirIII), though there is some difficulty in assigning certain stanzas to one or other poem (see Introduction to Gráf). Glúmr is the subject of HaukrV Ísldr 11IV, which depicts him as a zealous fighter who was with Haraldr gráfeldr at his victory at Fitjar (c. 961). Glúmr’s presence at the battle is somewhat in doubt, however, since although the Fsk text of his lausavísa on the subject (Glúmr Lv) contains sák ‘I saw’, the Hkr and ÓT mss have frák ‘I have heard’. From Glúmr Gráf it is clear that Glúmr outlived Haraldr (see Introduction). Edited below are Gráf and Lv, while the fragment of Eir is edited in SkP III since it is preserved only in SnE and TGT.
|
Gráfeldardrápa (‘Drápa about (Haraldr) gráfeldr ‘Grey-cloak’’)
—
Glúmr GráfI
Alison Finlay 2012, ‘(Introduction to) Glúmr Geirason, Gráfeldardrápa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 245.
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Skj: Glúmr Geirason: 2. Gráfeldardrápa, c 970 (AI, 75-8, BI, 66-8); stanzas (if different): 2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
11 |
12 |
13 |
14
SkP info: I, 249 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 2 — Glúmr Gráf 2I
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
lemmatised words
This information has not been reviewed and should not be referred to. 3á (prep.) ‘on, at...’ — 2/6
1bakki (noun m.) [°-a; -ar] ‘bank, slope...’ — bakka 2/3
1barki (noun m.) [°-a] ‘[boats, throat]...’ — barka 2/3 var
barn (noun n.) [°-s; bǫrn/barn(JKr 345³), dat. bǫrnum/barnum] ‘child...’ — 2/4
barnungr (adj.) ‘child-young...’ — 2/4
barnvígr (adj.) — 2/4 var
bauta (verb) [°-að-] ‘[beaten]...’ — bautinn 2/8
1blakkr (noun m.) ‘horse...’ — blakk 2/3, blakka 2/3 var
blakkríðandi (noun m.) — blakkríðanda 2/3 var, 2/3
blakkrjóðandi (noun m.) — 2/3 var
blik (noun n.) ‘gleam...’ — 2/3 var
blikríðandi (noun m.) — 2/3 var
bragningr (noun m.) [°; -ar] ‘prince, ruler...’ — 2/4 var
1eisa (noun f.) [°; -ur] ‘flame, ember...’ — eisu 2/5
farna (verb) ‘[made]...’ — 2/4
1ferja (noun f.) [°-u; -ur] ‘ferry...’ — ferju 2/1
Freyja (noun f.) ‘Freyja...’ — freyju 2/1 var
fróðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘wise...’ — 2/2
fǫr (noun f.) ‘journey, fate; movement...’ — 2/1
2Gauti (noun m.) ‘Gauti; Óðinn...’ — gauta 2/8 var
2Gautr (noun m.) ‘Gautr, Óðinn...’ — Gauti 2/8
góðr (adj.) ‘good...’ — góða 2/2
hafa (verb) ‘have...’ — Hafði 2/1
herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’ — her 2/8
kind (noun f.) [°-ar; -r] ‘offspring, race...’ — kindar 2/7, kindir 2/7 var
land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’ — landi 2/6
randullr (noun m.) — 2/6 var
ráð (noun n.) [°-s; -] ‘advice, plan, control, power...’ — 2/6
ráðvandr (adj.) ‘counsel-heading, judicious...’ — 2/6
reisir (noun m.) ‘raiser...’ — 2/5 var
ríðandi (noun m.) [°; ríðendr] ‘rider...’ — ríðanda 2/3 var, 2/3
rjóðandi (noun m.) ‘reddener...’ — 2/3 var
róg (noun n.) [°-s] ‘strife, slander...’ — 2/5
rógeisa (noun f.) — Rógeisu 2/5
rógreisir (noun m.) — 2/5 var
ræsir (noun m.) ‘ruler...’ — 2/5
rǫnd (noun f.) [°dat. -/-u; rendr/randir] ‘shield, shield-rim...’ — rand 2/6 var
seggr (noun m.) [°; -ir] ‘man...’ — seggja 2/7
senda (verb) ‘send...’ — sendi 2/7
Skáney (noun f.) ‘Skåne...’ — Skáneyjar 2/2
Skotland (noun n.) ‘[Scotland]...’ — Skotlandi 2/6
Skotr (noun m.) ‘Scot...’ — Skot 2/6
sverð (noun n.) [°-s; -] ‘sword...’ — 2/8
sverðbautinn (adj./verb p.p.) — 2/8
til (prep.) ‘to...’ — 2/1
Ullr (noun m.) ‘Ullr...’ — 2/6 var
ungr (adj.) ‘young...’ — 2/4
vandr (adj.) ‘difficult...’ — 2/6
2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’ — var 2/5 var
2vinna (verb) ‘perform, work...’ — vann 2/5
þaðan (adv.) ‘from there...’ — 2/4
unlemmatised variants — bautis (2); gꜹtt (2); seggis (2) |
|