Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Poetic Edda (Edda)

ed. not skaldic;

5. Skírnismál (Skí) - 42

not in Skj

Skírnismál

Not published: do not cite ()

non-skaldic stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42 

The poetry here is not included in the skaldic edition but derives from other published editions.

1 Vol. [not skaldic: Skírnismál 1] — Skí 1

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Rístu nú, Skírnir,
ok gakk at beiða
okkarn mála mög,
ok þess at fregna,
hveim inn fróði sé
ofreiði afi.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
2 Vol. [not skaldic: Skírnismál 2] — Skí 2

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Illra orða
er mér ón at ykrom syni,
ef ek geng at mæla við mög,
ok þess at fregna,
hveim inn fróði sé
ofreiði afi.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
3 Vol. [not skaldic: Skírnismál 3] — Skí 3

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Segðu þat, Freyr,
fólkvaldi goða,
ok ek vilia vita:
hví þú einn sitr
ennlanga sali,
minn dróttinn, um daga?

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
4 Vol. [not skaldic: Skírnismál 4] — Skí 4

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hví um segiak þér,
seggr inn ungi,
mikinn móðtrega?
þvíat álfröðull
lýsir um alla daga
ok þeygi at mínom munom.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
5 Vol. [not skaldic: Skírnismál 5] — Skí 5

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Muni þína
hykka ek svá mikla vera
at þú mér, seggr, ne segir,
þvíat ungir saman
várom i árdaga;
vel mættim tveir trúask.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
6 Vol. [not skaldic: Skírnismál 6] — Skí 6

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Í Gymis görðom
ek sá ganga
mér tíða mey;
armar lýsto
en af þaðan
alt lopt ok lögr.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
7 Vol. [not skaldic: Skírnismál 7] — Skí 7

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Mær er mér tíðari
en manni hveim
ungom í árdaga;
ása ok álfa
þat vill engi maðr
at vit samt sém.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
8 Vol. [not skaldic: Skírnismál 8] — Skí 8

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Mar gefðu mér þá,
þann er mik um myrkvan beri
vísan vafrloga,
ok þat sverð
er siálft vegiz
við iötna ætt.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
9 Vol. [not skaldic: Skírnismál 9] — Skí 9

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Mar ek þér þann gef
er þik um myrkvan berr
visan vafrloga,
ok þat sverð
er siálft mun vegaz,
ef sá er horskr er hefir.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
10 Vol. [not skaldic: Skírnismál 10] — Skí 10

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Myrkt er úti,
mál kveð ek okr fara
úrig fiöll yfir,
þyria þióð yfir;
báðír vit komumk,
eða okr báða tekr
sá inn ámátki iötunn.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
11 Vol. [not skaldic: Skírnismál 11] — Skí 11

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Segðu þat, hirðir,
er þú á haugi sitr
ok varðar alla vega,
hvé ek at anspilli
komumk ens unga mans
fyr greyiom Gymis.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
12 Vol. [not skaldic: Skírnismál 12] — Skí 12

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hvárt ertu feigr
eða ertu framgenginn?
[...]
anspillis vanr
þú skalt æ vera
góðrar meyar Gymis.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
13 Vol. [not skaldic: Skírnismál 13] — Skí 13

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Kostir ro betri
heldr en at klökkva sé,
hveim er fúss er fara;
eino dægri
mér var aldr um skapaðr
ok alt líf um lagit.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
14 Vol. [not skaldic: Skírnismál 14] — Skí 14

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hvat er þat hlym hlymia
er ek heyri nú til
ossom rönnom í?
iörð bifaz,
en allir fyrir
skiálfa garðar Gymis.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
15 Vol. [not skaldic: Skírnismál 15] — Skí 15

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Maðr er hér úti
stiginn af mars baki,
ió lætr til iarðar taka.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
16 Vol. [not skaldic: Skírnismál 16] — Skí 16

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Inn bið þú hann ganga
í okkarn sal
ok drekka inn mæra miöd;
þó ek hitt óumk
at hér úti sé
minn bróðurbani.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
17 Vol. [not skaldic: Skírnismál 17] — Skí 17

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hvat er þat álfa
né ása sona
né víssa vana?
hví þú einn um komt
eikinn fúr yfir
ór salkynni at siá?

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
18 Vol. [not skaldic: Skírnismál 18] — Skí 18

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Emkat ek álfa
né ása sona
né víssa vana;
þó ek einn um komk
eikinn fúr yfir
yðor salkynni at siá.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
19 Vol. [not skaldic: Skírnismál 19] — Skí 19

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Epli ellifo
hér hefi ek algullin,
þau mun ek þér, Gerðr, gefa,
frið at kaupa,
at þú þér Frey kveðir
óleiðastan lifa.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
20 Vol. [not skaldic: Skírnismál 20] — Skí 20

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Epli ellifo
ek þigg aldregi
at mannzkis munom,
né vit freyr
meðan okkart fiör lifir,
byggiom bæði saman.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
21 Vol. [not skaldic: Skírnismál 21] — Skí 21

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Baug ek þér þá gef,
þann er brendr var
með ungom Óðins syni;
átta ero iafnhöfgir,
er af driúpa
ena níundo hveria nótt.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
22 Vol. [not skaldic: Skírnismál 22] — Skí 22

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Baug ek þikkak,
þótt brendr sé
með ungom Óðins syni;
era mér gullz vant
í görðom Gymis,
at deila fé föður.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
23 Vol. [not skaldic: Skírnismál 23] — Skí 23

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sér þú þenna mæki, mær,
mióvan, málfán,
er ek hefi í hendi hér?
höfuð höggva
ek mun þér hálsi af,
nema þú mér sætt segir.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
24 Vol. [not skaldic: Skírnismál 24] — Skí 24

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ánauð þola
ek vil aldregi
at mannzkis munom;
þó ek hins get
ef it Gymir finniz,
vigs ótrauðir,
at ykr vega tíði.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
25 Vol. [not skaldic: Skírnismál 25] — Skí 25

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sér þú þenna mæki, mær,
mióvan, málfán,
er ek hefi í hendi hér?
fyr þessom eggiom
hnígr sá inn aldni iötunn,
verðr þinn feigr faðir.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
26 Vol. [not skaldic: Skírnismál 26] — Skí 26

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Tamsvendi ek þik drep,
en ek þik temia mun,
mær, at mínom munom;
þar skaltu ganga
er þik gumna synir
síðan æva sé.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
27 Vol. [not skaldic: Skírnismál 27] — Skí 27

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ara þúfo á
skaltu ár sitia,
horfa heimi ór,
snugga heliar til;
matr sé þér meirr leiðr
en manna hveim
enn fráni orm með firom.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
28 Vol. [not skaldic: Skírnismál 28] — Skí 28

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

At undrsiónom þú verðir,
er þú út kömr;
á þik Hrímnir hari,
á þik hotvetna stari;
víðkunnari þú verðir
en vörðr með goðom,
gapi þú grindom frá.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
29 Vol. [not skaldic: Skírnismál 29] — Skí 29

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Tópi ok ópi,
tiösull ok óþoli,
vaxi þér tár með trega!
Seztu niðr,
en ek mun segia þér
sváran súsbreka
ok tvennan trega:

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
30 Vol. [not skaldic: Skírnismál 30] — Skí 30

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Tramar gneypa
þik skolo gerstan dag
iötna görðom í;
til hrímþursa hallar
þú skalt hverian dag
kranga kosta laus,
kranga kosta vön;
grát at gamni
skaltu í gögn hafa
ok leiða með tárom trega.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
31 Vol. [not skaldic: Skírnismál 31] — Skí 31

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Með þursi þríhöfðuðom
þú skalt æ nara
eða verlaus vera!
Þitt geð grípi,
þik morn morni!
Ver þú sem þistill,
sá er var þrunginn
í önn ofanverða!

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
32 Vol. [not skaldic: Skírnismál 32] — Skí 32

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Til holtz ek gekk
ok til hrás viðar,
gambantein at geta;
gambantein ek gat.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
33 Vol. [not skaldic: Skírnismál 33] — Skí 33

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Reiðr er þér Óðinn,
reiðr er þer Ásabragr,
þik skal Freyr fiásk,
en fyrinilla mær,
en þú fengit hefir
gambanreiði goða.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
34 Vol. [not skaldic: Skírnismál 34] — Skí 34

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Heyri iötnar,
heyri hrímþursar,
synir Suttunga,
siálfir ásliðar,
hvé ek fyrirbýð,
hvé ek fyrirbanna
manna glaum mani,
manna nyt mani!

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
35 Vol. [not skaldic: Skírnismál 35] — Skí 35

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hrímgrímnir heitir þurs,
er þik hafa skal
fyr nágrindr neðan;
þar þér vílmegir
á viðar rótom
geita hland gefi;
æðri drykkio
fá þú aldregi,
mær, at þínom munom,
mær, at mínom munom!

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
36 Vol. [not skaldic: Skírnismál 36] — Skí 36

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þurs ríst ek þér
ok þriá stafi,
ergi ok œði
ok óþola;
svá ek þat af ríst
sem ek þat á reist,
ef göraz þarfar þess.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
37 Vol. [not skaldic: Skírnismál 37] — Skí 37

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Heill ver þú nú heldr, sveinn,
ok tak við hrímkálki,
fullom forns miaðar;
þó hafða ek þat ætlat,
at myndak aldregi
unna vaningia vel.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
38 Vol. [not skaldic: Skírnismál 38] — Skí 38

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Örindi mín
vill ek öll vita,
áðr ek ríða heim heðan,
nær þú á þingi
munt enom þroska
nenna Niarðar syni.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
39 Vol. [not skaldic: Skírnismál 39] — Skí 39

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Barri heitir,
er vit bæði vitom,
lundr lognfara;
en ept nætr nío
þar mun Niarðar syni
Gerðr unna gamans.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
40 Vol. [not skaldic: Skírnismál 40] — Skí 40

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Segðu mér þat, Skírnir,
áðr þú verpir söðli af mar
ok þú stigir feti framarr,
hvat þú árnaðir
í iötunheima
þíns eða míns munar.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
41 Vol. [not skaldic: Skírnismál 41] — Skí 41

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Barri heitir,
er vit báðir vitom,
lundr lognfara;
en ept nætr nío
þar mun Niarðar syni
gerðr unna gamans.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
42 Vol. [not skaldic: Skírnismál 42] — Skí 42

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Löng er nótt,
langar ro tvær,
hvé um þreyiak þriár?
opt mér mánaðr minni þótti
en siá hálf hýnott.

Skj: Not in Skj; ljóðaháttr; ed. NS; group: X
 
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.