This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Gamli kanóki (Gamlkan)

12th century; volume 7; ed. Katrina Attwood;

2. Jónsdrápa (Jóndr) - 4

Gamli kanóki ‘canon Gamli’ (where the name Gamli, ‘the old one’ may itself be a nickname) is best known as the author of the poem Harmsól ‘Sun of Sorrow’, which is explicitly ascribed to him in a marginal note at the beginning of the poem on fol. 12r, l. 42 of the sole surviving ms., AM 757 a 4° (B): Harmsol er gamle orti kanokeHarmsól, which canon Gamli composed’. Gamli is also mentioned by name in Jóns saga postula (Jón4), where the author of the prose text prefaces the quotation of four sts from Gamli’s Jónsdrápa with the information: Annan mann til óðgirðar signaðum Johanni nefnum vér Gamla kanunk austr í Þykkvabœ, hann orti drápu dyrligum Johanni ‘As the second man to have composed a poem to blessed John we [I] name canon Gamli in the east at Þykkvabœr, he composed a drápa to S. John’ (Jón4 1874, 510). In a remark before the fourth st. Gamli is referred to as bróðir Gamli ‘Brother Gamli’ (Jón4 1874, 511). Þykkvabœr was an Augustinian monastery in south-eastern Iceland founded in 1168; Gamli was thus an Augustinian canon (or canon regular) of this community. His floruit can be inferred from the date of the foundation of Þykkvabœr as being in the mid- to late C12th.

files
file 2006-12-15 - Gamli kanoki w. MCR corrections

Jónsdrápa (‘Drápa about the Apostle John’) — Gamlkan JóndrVII

Beatrice La Farge 2007, ‘ Gamli kanóki, Jónsdrápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 133-6. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1197> (accessed 19 September 2021)

stanzas:  1   2   3   4 

Skj: Gamli kanóki: 1. Jóansdrápa (AI, 561, BI, 547-8)

SkP info: VII, 135-6

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

3 — Gamlkan Jóndr 3VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Beatrice La Farge (ed.) 2007, ‘Gamli kanóki, Jónsdrápa 3’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 135-6.

Systrungr hefr nú alt, þats æstir
ýta hilmis giptu flýti,
sólar vangs með sjǫlfum deili
synðalauss í fullu ynði.
Dróttinn valði drengja sætti
dyggra líf, an menn of hyggi,
— alla hlaut af engla stilli
Jón postoli dýrð — ok kosti.

{Systrungr {hilmis ýta}} hefr nú alt, þats æstir {flýti giptu}, synðalauss í fullu ynði með {deili {vangs sólar}} sjǫlfum; dróttinn valði {sætti drengja} dyggra líf ok kosti, an menn of hyggi; Jón postoli hlaut alla dýrð af {engla stilli}.

{The cousin {of the protector of men}} [RULER = God (= Christ) > = John] has now all that he asks {of the conveyor of grace} [= God (= Christ)], sinless in perfect joy with {the ruler {of the meadow of the sun}} [SKY/HEAVEN > = God] himself; the Lord chose {for the reconciler of valiant men} [HOLY MAN = John] a more virtuous life and circumstances than men can imagine; John the Apostle was allotted all glory by {the ruler of the angels} [= God].

texts: Jón4 6

editions: Skj Gamli kanóki: 1. Jóansdrápa 3 (AI, 561; BI, 548); Skald I, 266; Jón4 1874, 511, Bugge 1874, 934, Lange 1958a, 82.

sources

AM 649 a 4° (649a) 46v, 17 - 46v, 22 (Jón4)  transcr.  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated