This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Gamli kanóki (Gamlkan)

12th century; volume 7; ed. Katrina Attwood;

1. Harmsól (Has) - 65

Gamli kanóki ‘canon Gamli’ (where the name Gamli, ‘the old one’ may itself be a nickname) is best known as the author of the poem Harmsól ‘Sun of Sorrow’, which is explicitly ascribed to him in a marginal note at the beginning of the poem on fol. 12r, l. 42 of the sole surviving ms., AM 757 a 4° (B): Harmsol er gamle orti kanokeHarmsól, which canon Gamli composed’. Gamli is also mentioned by name in Jóns saga postula (Jón4), where the author of the prose text prefaces the quotation of four sts from Gamli’s Jónsdrápa with the information: Annan mann til óðgirðar signaðum Johanni nefnum vér Gamla kanunk austr í Þykkvabœ, hann orti drápu dyrligum Johanni ‘As the second man to have composed a poem to blessed John we [I] name canon Gamli in the east at Þykkvabœr, he composed a drápa to S. John’ (Jón4 1874, 510). In a remark before the fourth st. Gamli is referred to as bróðir Gamli ‘Brother Gamli’ (Jón4 1874, 511). Þykkvabœr was an Augustinian monastery in south-eastern Iceland founded in 1168; Gamli was thus an Augustinian canon (or canon regular) of this community. His floruit can be inferred from the date of the foundation of Þykkvabœr as being in the mid- to late C12th.

file 2006-12-15 - Gamli kanoki w. MCR corrections

Harmsól (‘Sun of Sorrow’) — Gamlkan HasVII

Katrina Attwood 2007, ‘ Gamli kanóki, Harmsól’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 70-132. <> (accessed 26 October 2021)

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65 

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól, „er gamle orti kanoke“ (AI, 562-72, BI, 548-65)

SkP info: VII, 100-1

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

32 — Gamlkan Has 32VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

allr (adj.) ‘all...’alls 32/1

3á (prep.) ‘on, at...’ — 32/1

dróttinn (noun m.) [°dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar] ‘lord, master...’dróttni 32/4

2engi (pron.) ‘no, none...’Engr 32/1

1engill (noun m.) [°engils; englar] ‘angel...’englar 32/5

él (noun n.) [°; dat. -um] ‘storm...’éla 32/5

fyr (prep.) ‘for, over, because of, etc....’ — 32/4

heimr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘home, abode; world...’heims 32/2

hræzla (noun f.) [°-u] ‘fear, terror...’hræzlu 32/8

ísheimr (noun m.)ísheims 32/2

íss (noun m.) [°íss; dat. ísi/ís; ísar] ‘ice...’ís 32/2

ítr (adj.) ‘glorious...’ítrum 32/3

jór (noun m.) ‘stallion, steed...’ 32/3

jóskreytandi (noun m.) — 32/3

jǫfurr (noun m.) ‘ruler, prince...’jǫfurs 32/6

lauss (adj.) [°compar. lausari] ‘loose, free, without...’ — 32/4

magna (verb) ‘strengthen, increase...’magnask 32/7

máttigr (adj.) [°compar. -ari/-ri, superl. -astr] ‘mighty...’môttug 32/7

munu (verb) ‘will, must...’mun 32/1

mætr (adj.) [°compar. -ri/-ari, superl. -astr] ‘honoured, respected...’mæts 32/8

3ok (conj.) ‘and, but; also...’ — 32/8

ógn (noun f.) [°-ar; -ir] ‘terror, battle...’ — 32/7

óttalauss (adj.) ‘fearless...’ — 32/4

ótti (noun m.) [°-a] ‘fear...’ótta 32/4

sjalfr (adj.) ‘self...’sjalfir 32/6

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þvísa 32/2

1skjalfa (verb) ‘shake - intrans....’ — 32/6

skreytandi (noun m.) ‘adorner...’ — 32/3

2taka (verb) ‘take...’tekr 32/7

uggr (noun m.) [°dat. -] ‘fear...’ugg 32/8

1vangr (noun m.) ‘field, plain...’vangs 32/5

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’vesa 32/2

2við (prep.) ‘with, against...’ — 32/8

2þá (adv.) ‘then...’ — 32/6

þing (noun n.) [°-s; -] ‘meeting, assembly...’þingi 32/1

þvít (conj.) ‘because, since...’ — 32/5


Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated