This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Óláfr hvítaskáld Þórðarson (Ólhv)

13th century; volume 2; ed. Lauren Goetting;

prose works

The Third Grammatical Treatise (TGT) - 330

The Third Grammatical TreatiseTGT

Tarrin Wills 2017, ‘The Third Grammatical Treatise’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].

segments:  1.   1.1   1.2   1.3   1.4   1.5   1.6   1.7   1.8   1.9   1.10   1.11   1.12   1.13   1.14   1.15   1.16   1.17   1.18   1.19   1.20   2.   2.1   2.2   2.3   2.4   2.5   2.6   2.7   2.8   2.9   2.10   2.11   2.12   2.13   2.14   2.15   2.16   2.17   2.18   2.19   3.   3.1   3.2   3.3   3.4   3.5   3.6   3.7   3.8   3.9   3.10   3.11   3.12   3.13   3.14   3.15   3.16   3.17   3.18   3.19   3.20   3.21   4.   4.1   4.2   4.3   4.4   4.5   4.6   4.7   4.8   4.9   4.10   4.11   4.12   4.13   4.14   4.15   4.16   4.17   4.18   4.19   5.   5.1   5.2   5.3   5.4   5.5   5.6   5.7   5.8   5.9   5.10   5.11   6.   6.1   6.2   6.3   6.4   6.5   6.6   6.7   7.   7.1   7.2   7.3   7.4   7.5   7.6   8.   8.1   8.2   8.3   8.4   8.5   8.6   8.7   8.8   9.   9.1   9.2   9.3   9.4   9.5   9.6   9.7   9.8   9.9   9.10   9.11   10.   10.1   10.2   10.3   10.4   11.   11.1   11.2   11.3   11.4   11.5   11.6   11.7   11.8   11.9   11.10   11.11   11.12   11.13   11.14   11.15   11.16   11.17   11.18   11.19   11.20   11.21   11.22   11.23   11.24   11.25   11.26   11.27   11.28   11.29   11.30   11.31   12.   12.1   12.2   12.3   12.4   12.5   12.6   12.7   12.8   12.9   12.10   12.11   12.12   12.13   12.14   12.15   12.16   12.17   13.   13.1   13.2   13.3   13.4   13.5   13.6   13.7   13.8   13.9   13.10   13.11   13.12   13.13   13.14   13.15   13.16   13.17   13.18   13.19   13.20   14.   14.1   14.2   14.3   14.4   14.5   14.6   14.7   14.8   14.9   14.10   14.11   14.12   14.13   14.14   14.15   14.16   15.   15.1   15.2   15.3   15.4   15.5   15.6   15.7   15.8   15.9   15.10   15.11   15.12   15.13   15.14   15.15   15.16   15.17   15.18   15.19   15.20   15.21   15.22   15.23   15.24   15.25   15.26   15.27   15.28   15.29   16.   16.1   16.2   16.3   16.4   16.5   16.6   16.7   16.8   16.9   16.10   16.11   16.12   16.13   16.14   16.15   16.16   16.17   16.18   16.19   16.20   16.21   16.22   16.23   16.24   16.25   16.26   16.27   16.28   16.29   16.30   16.31   16.32   16.33   16.34   16.35   16.36   16.37   16.38   16.39   16.40   16.41   16.42   16.43   16.44   16.45   16.46   16.47   16.48   16.49   16.50   16.51   16.52   16.53   16.54   16.55   16.56   16.57   16.58   16.59   16.60   16.61   16.62   16.63   16.64   16.65   16.66   16.67   16.68   16.69   16.70   16.71   16.72   16.73   16.74   16.75 

272 — Ólhv, TGT §16.17

edition interactive full text transcriptions old edition references grammar quiz

 

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

En í látínu er metaphora svá optast sett, at framfærðir hlutir eru ókendir, en þó finz hvártveggja sem Óvidiús segir:

Tiphis et Antomedon dicat amoris ego.
Hann kallar kerrugæti eða stýrimann ástar.

(

In Latin however metaphora is most often used without a determinant, and yet each type may be found, as Ovid says: [...] He calls (Tiphis) the charioteer or helmsman of love.

)

editions: Skj Not in Skj;

sources

AM 242 fol (W) 108, 25 - 108, 27 (Gramm)  transcr.  image  image  image  
© 2008-