This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Anon Óldr 26I l. 8

ǫrnfljótr — the eagle-swift

lemma:

ǫrnfljótr (adj.): [eagle-swift]

readings:

[8] ǫrnfljótr: ‘orn fliotr’ or ‘orn fliotz’ Bb

notes:

[8] ǫrnfljótr ‘eagle-swift’: This unusual epithet (though cf. NN §2991) comments on the skald’s speed in composing, a common boast, especially in later poetry (Kreutzer 1977, 206-7). ‘Eagle’ may possibly allude to Óðinn (alias Bǫlverkr) taking the shape of an eagle to carry off the mead of poetry (SnE 1998, I, 4-5). If the ms. reading is rather gen. sg. ǫrnfljóts, the epithet will qualify elris glóða óss ‘alder of the embers of the estuary [GOLD > GENEROUS MAN]’. Finnur Jónsson in Skj B emends ǫrn to ǫrr ‘bold’ and reads fljóts ‘of the river’, providing the determinant of the gold-kenning (see Note to l. 5 óss).

kennings:

grammar:

© 2008-