Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

fǫr (noun f.)

‘journey, fate; movement’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):162721868
SkP: 81127911
Malfong.is (prose):3901392394

forms: fǫru, fǫrum, Fara f, För, Förum dat f pl, fara gen f pl, fararinnar gen f sg, förinni dat f sg, faru, Farar, for, favr, fǫr, farar, farir, förina, förum, för, far, Fǫr, fór, fꜹr

ungrouped:
Gestumbl Heiðr 2VIII (Heiðr 49) l. 2: för ‘a journey’
Gestumbl Heiðr 24VIII (Heiðr 71) l. 3: för ‘a journey’
Anon Hsv 93VII l. 3: förum ‘luck’
Anon Liðs 10I l. 4: fǫr ‘the expedition’
Anon Líkn 15VII l. 8: farar ‘treatment’
Anon Líkn 33VII l. 2: far ‘a voyage’
Anon Mdr 1VII l. 4: farar ‘conveyance’
Anon Mhkv 19III l. 2: farar ‘of an expedition’
Anon Nkt 49II l. 7: fǫr ‘journey’
Anon Pét 17VII l. 6: för ‘journey’
Anon Pl 42VII l. 1: fǫr ‘the journey’
Bjbp Jóms 2I l. 8: fǫr ‘the ways’
Bjbp Jóms 13I l. 8: fǫr ‘the journey’
Bjbp Jóms 34I l. 4: farar ‘the way’
Bkrepp Magndr 2II l. 7: fǫr ‘the campaign’
Eil Þdr 3III l. 1: fǫr ‘the journey’
Eskál Vell 21I l. 4: fǫr ‘a journey’
Glúmr Gráf 2I l. 1: fǫr ‘voyage’
Glúmr Gráf 6I l. 6: fǫr ‘expedition’
Gsind Hákdr 4I l. 4: fǫr ‘expedition’
GunnLeif Merl II 50VIII (Bret 50) l. 3: far ‘the course’
GunnLeif Merl I 73VIII (Bret 141) l. 5: Fǫr ‘an expedition’
HSn Lv 1II l. 2: fǫr ‘the voyage’
HSn Lv 1II l. 5: fǫr ‘journey’
Ill Har 2II l. 4: fǫr ‘expedition’
Ív Sig 23II l. 4: fǫr ‘expedition’
Klœ Lv 1III l. 2: fǫr ‘a voyage’
Kolb Jónv 1VII l. 4: fǫru ‘’
Mark Eirdr 26II l. 6: fǫr ‘his way’
Ólhelg Lv 3I l. 6: fǫrum ‘his travels’
Ótt Hfl 3I l. 8: fǫr ‘journey’
Ótt Hfl 6I l. 2: fǫr ‘journey’
Ótt Knútdr 3I l. 6: fǫr ‘expedition’
Rv Lv 8II l. 6: fǫr ‘voyage’
RvHbreiðm Hl 34III l. 3: fǫrum ‘expeditions’
Sigv Austv 1I l. 4: fǫr ‘a journey’
Sigv Austv 1I l. 8: fǫr ‘journey’
Sigv Austv 1I l. 2 [variant]: fǫr ‘’
Sigv Austv 2I l. 8 [variant]: fǫr ‘’
Sigv Austv 3I l. 3 [variant]: fǫr ‘’
Sigv Austv 13I l. 4: fǫr ‘journey’
Sigv Austv 13I l. 8 [variant]: fǫrum ‘’
Sigv ErfÓl 27I l. 2: fǫr ‘journey’
Sigv Knútdr 6I l. 4: farar ‘fare’
Sigv Knútdr 8I l. 3: fǫr ‘journey’
Sigv Knútdr 10I l. 2: far ‘Desire’
Sigv Nesv 7I l. 3 [variant]: for ‘’
Sigv Nesv 14I l. 7 [variant]: fǫr ‘’
Sigv Vestv 1I l. 3: fǫr ‘the company’
Sigv Vestv 2I l. 3 [variant]: fǫr ‘’
Sigv Lv 25I l. 7: fǫr ‘of the journey’
SnSt Ht 38III l. 1: Farar ‘journeys’
SnSt Ht 80III l. 5: fǫrum ‘expeditions’
SnSt Ht 92III l. 1: fara ‘expeditions’
ÞKolb Eirdr 2I l. 6 [variant]: fǫr ‘’
ÞKolb Eirdr 6I l. 7 [variant]: fǫr ‘’
ÞKolb Eirdr 12I l. 2: fǫr ‘the expedition’
Þham Magndr 2II l. 4: fǫru ‘journey’
Þhorn Harkv 18I l. 3 [variant]: far ‘’
Þhorn Lv 1I l. 4: fǫr ‘journey’
Þhorn Lv 1I l. 8: fǫr ‘the journey’
Þjóð Haustl 13III l. 4: fǫr ‘his course’
Þjóð Yt 4I l. 3 [variant]: far ‘’
ÞjóðA Lv 11II l. 3: fǫr ‘expedition’
Þloft Glækv 1I l. 3: fǫr ‘journey’
Þloft Tøgdr 2I l. 2: fǫr ‘the journey’
Þloft Tøgdr 4I l. 8: fǫr ‘the journey’
Þstf Stuttdr 1II l. 5: fǫr ‘the company’
Þstf Stuttdr 5II l. 4: fǫr ‘The journey’
Þul Women 1III l. 3: fǫr ‘travelling’
ǪrvOdd Ævdr 8VIII (Ǫrv 78) l. 8: farar ‘expedition’
ǪrvOdd Ævdr 26VIII (Ǫrv 96) l. 8: för ‘our journey’
ǪrvOdd Ævdr 70VIII (Ǫrv 140) l. 6: förum ‘journeys’
Hjálm Lv 9VIII (Ǫrv 19) l. 5: För ‘journey’
Hregg Lv 1VIII (GHr 1) l. 2: för ‘journey’
Hjþ Lv 15VIII (HjǪ 42 [b]) l. 2: för ‘expedition’
Hundk Lv 6VIII (HjǪ 38) l. 4: far ‘travel’
Keth Lv 12VIII (Ket 19) l. 4: farir ‘journeys’
Keth Lv 15VIII (Ket 23) l. 5: förina ‘to’
Þul Skipa 4III l. 8: far ‘travel’
Þul Skipa 6III l. 8: far ‘vessel’
Innsteinn Innkv 8VIII (Hálf 28) l. 2: förum ‘on journeys’
Innsteinn Innkv 11VIII (Hálf 31) l. 7: för ‘The journey’
ÞjóðA Magn 2II l. 4: fǫr ‘expedition’
ÞjóðA Magn 2II l. 2: fǫru ‘comrades’

compounds:
Anon Hsv 93VII, l. 3: óförum ‘ill-luck’
Anon Líkn 15VII, l. 8: viðfarar ‘of mistreatment’
Anon Líkn 33VII, l. 2: farsæl ‘a voyage-prosperous’
Anon Mdr 1VII, l. 4: fararblóma ‘magnificent conveyance’
Anon Pét 17VII, l. 6: listarför ‘glorious journey’
Bjbp Jóms 34I, l. 4: helfarar ‘the way to Hel’
Ill Har 2II, l. 4: austrfǫr ‘expedition ’
Kolb Jónv 1VII, l. 4: fǫruneyti ‘company’
Sigv Knútdr 6I, l. 4: herfarar ‘warfare’
Sigv Knútdr 10I, l. 2: farlyst ‘Desire for a journey’
Hundk Lv 6VIII (HjǪ 38), l. 4: farmóðum ‘travel-weary’
Þul Skipa 4III, l. 8: fartíðr ‘travel-famous one’
Þul Skipa 6III, l. 8: farnagli ‘vessel-nail’
ÞjóðA Magn 2II, l. 2: fǫrunautar ‘comrades’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.