Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Eyvindr skáldaspillir Finnsson (Eyv)

10th century; volume 1; ed. Russell Poole;

3. Lausavísur (Lv) - 14

Eyvindr (Eyv, c. 915-990) has been called the last important Norwegian skald (Genzmer 1920, 159; also Boyer 1990a, 201). He is listed in Skáldatal (SnE 1848-87, III, 253, 256, 261, 265-6) among the poets of Hákon góði ‘the Good’ Haraldsson and Hákon jarl Sigurðarson. His maternal grandmother was a daughter of Haraldr hárfagri ‘Fair-hair’, and he seems to have been close to Haraldr’s son Hákon góði from early on, serving at his court as one of a group of brilliant skalds. After Hákon’s death he resided at the court of Haraldr gráfeldr ‘Grey-cloak’, but relations with Haraldr seem to have soured quickly, as evidenced by his lausavísur. Eyvindr spent the last part of his life with the powerful Hákon jarl Sigurðarson of Hlaðir (Lade), whose family had supported Hákon góði against the sons of Eiríkr blóðøx ‘Blood-axe’. According to Hkr (ÍF 26, 221), in addition to Háleygjatal (Hál), Hákonarmál (Hák) and the lausavísur, Eyvindr composed a poem Íslendingadrápa, but this has not come down to us. The epithet skáldaspillir is usually interpreted to mean ‘Plagiarist’, literally ‘Destroyer (or Despoiler?) of Poets’ in reference to his habit of drawing inspiration from and alluding to earlier compositions, specifically Ynglingatal (Þjóð Yt) for Hál and Eiríksmál (Anon Eirm), along with several eddic poems, for Hák (see Introductions to Hál and Hák). The alternative interpretation ‘Poem-reciter’ proposed by Wadstein (1895a, 88) is unconvincing; see further Olsen (1962a, 28), and Beck (1994a). For further biographical information, see LH I, 447-9, Holm-Olsen (1953) and Marold (1993a).

Lausavísur — Eyv LvI

Russell Poole 2012, ‘(Introduction to) Eyvindr skáldaspillir Finnsson, Lausavísur’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 213.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14 

Skj: Eyvindr Finnsson skáldaspillir: 3. Lausavísur (AI, 71-4, BI, 62-5)

SkP info: I, 230

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

11 — Eyv Lv 11I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 Kx Scylda ec skeria foldar | sciðrennandi siþan | þursa tøs fra þvisa | þiɴ goðan byr fiɴa | ef valjarðar verþom | væliandi þer selia | lyngva mens þat er lengi | látr minn faðir átti  edit 
 F Skyllda ek skeria | folldar skið reɴandi siðan þvrsa tǿ̨s eɴ þvísa þiɴ goðan | byr fíɴa · er val iarðar verþom veliandi þer selía lynɢva mens | þat er lengi látr míɴ faðir átti ·   [VEÞ]  edit 
 51x Skyllda ec skæria folldar | skið rænnande siðan | þursa tols fra þuísa | þinn goðan byr finna || ef valiarðar ⸌væ⸍[...]rðum | veliande þer sælía | lyngva mens þat er lengi | latr minn faðer atte |   [VEÞ]  edit 
 302x Skyllda ec skæria folldar | skið ręnnande siðan | þursa tols fra þuísa | þinn goðan byr finna | ef valiarðar værðum | veliande þer sælía | lyngva mens þat er lengi | latr minn faðer atte. |   [VEÞ]  edit 
 FskAx Skillda ec skæriæ ⸌skæria⸍ folldar | skiðrænnande siþan | þussa kavs fra þvisa | þinn goðan byr finna | er val jarðar værðum | væliande þer sælia | lyngvi mæns þat er længi | latr minn faðer atte ||   [VEÞ]  edit 
 301x Skillda ec skæria folldar | skiðrænnannde siþan , þussa kavs fra þvisa , þíɴ | goðann byr finna , er val jarðar værðum væl | iande þer selia , lyngva mæns þat er længe , latr | minn faðir atte .   [VEÞ]  edit 

Text version list disabled due to query errors

© 2008-