Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151

Hugsvinnsmál (‘Sayings of the Wise-Minded One’) — Anon HsvVII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Hugsvinnsmál’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 358-449.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149 

for reference only:  56x   65x 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: [C. E/5]. Hugsvinnsmál, Isl. oversættelse af Catonis Disticha. (AII, 167-97, BII, 185-210); stanzas (if different): 51/1-3, 67/1-3 | 52 | 53/4-6 | 53/1-3, 51/4-6 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 66 | 67 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78/1-3 | 78 [var], 78/4-6 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 136 | 137 | 138 | 140 | 141 | 142 | 146 | 147 | 148

SkP info: VII, 397

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

59 — Anon Hsv 59VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 59’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 397.

Áhyggju bera        skaltu fyrir öngum hlut,
        þeim er leynir guð gum*a,
þvít himneska skepnu
        megu eigi höldar vita,
        þeir er á jörðu búa.

Skaltu bera áhyggju fyrir öngum hlut, þeim er guð leynir gum*a, þvít höldar, þeir er á jörðu búa, megu eigi vita himneska skepnu.

You must not be concerned about anything which God conceals from men, because men who live on earth cannot know heavenly creation.

Mss: 1199ˣ(73r-v), 624(143) (ll. 4-6)

Readings: [3] gum*a: gumna 1199ˣ    [4] þvít: om. 624;    skepnu: hluti 624    [5] megu: mega 1199ˣ, 624

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 60: AII, 181, BII, 195, Skald II, 102; Hallgrímur Scheving 1831, 17, Gering 1907, 17, Tuvestrand 1977, 104, Hermann Pálsson 1985, 68.

Notes: [All]: Lat. parallel: (Dist. II, 2) Mitte arcana dei caelumque inquirere quid sit, / [An di sint caelumque regant, ne quaere doceri] / cum sis mortalis quae sunt mortalia cura ‘Avoid asking what are the secret things of God and heaven; [do not seek to be told whether gods exist and rule the heaven] since you are human, worry about human things’. — [3] gum*a ‘men’: The word is unmetrical in 1199ˣ. This emendation is found in Hallgrímur Scheving’s edn and is also adopted in Skj B. Cf. also gumn- emended to gum*- in this metrical position in sts 86/6, 87/3 (624 has gunnum), 121/3, 122/6 and 130/6. In general, the shorter, metrically correct form seems unknown to all scribes. — [5] megu ‘can’: The mss have the subj. form mega, but an indic. verb is needed here (so Skj B, Skald). — [6] er á jörðu búa ‘who live on earth’: This l. lacks alliteration in both mss. Finnur (Skj B) has þeir er í heimi hafaz ‘those who are on earth’, which derives from Hallgrímur Scheving’s edn.

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated