Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 669-70

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

94 — Anon Lil 94VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 94/6

akr (noun m.) [°akrs, dat. akri; akrar] ‘field...’akrar 94/3

aldri (adv.) ‘never...’ — 94/5

allr (adj.) ‘all...’allar 94/6

auga (noun n.) [°auga; augu/augun, gen. augna] ‘eye...’ — 94/5

augabragð (noun n.) [°-s; *-] ‘°twinkling of an eye, instant, moment; g...’ — 94/5

bragð (noun n.) [°-s; *-] ‘action, movement, trick...’ — 94/5

4en (conj.) ‘than...’ — 94/7

1engill (noun m.) [°engils; englar] ‘angel...’einglar 94/2

2fullr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘full, complete...’fullum 94/8

fyrnska (noun f.) ‘[old age]...’fyrnsku 94/6

fyrr (adv.) ‘before, sooner...’ — 94/7

grjót (noun n.) ‘rock, stone...’ — 94/1

1háttr (noun m.) [°-ar, dat. hætti; hættir, acc. háttu] ‘behaviour, measure, verse-form...’hætti 94/8

himinn (noun m.) [°himins, dat. himni; himnar] ‘heaven, sky...’himnar 94/2

hvítr (adj.) [°-an; -ari, -astr] ‘white...’hvítir 94/3

laufugr (adj.) ‘[leafy]...’laufgir 94/4

loft (noun n.) ‘air, sky...’ — 94/2

malmr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘metal...’málmr 94/4

María (noun f.) ‘Mary...’Máríu 94/7

mega (verb) ‘may, might...’mætti 94/8

móðr (adj.) ‘weary...’móðar 94/7

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 94/1, og 94/2, og 94/3

ormr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘serpent...’orma 94/3

palmr (noun m.) [°; -ar] ‘palm-tree...’pálmar 94/4

prýði (noun f.) ‘finery, honour...’ — 94/7

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’þær 94/6

sem (conj.) ‘as, which...’ — 94/1, 94/4

1skýra (verb) ‘explain, interpret...’ — 94/8

steinn (noun m.) [°steins; steinar] ‘stone, colour...’steinar 94/1

strengr (noun m.) [°-jar; -ir] ‘string, rope, bow-string...’streingir 94/2

stræti (noun n.) [°-s; -] ‘street...’ — 94/1

sveit (noun f.) [°-ar; -ir] ‘host, company...’ — 94/3

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’væri 94/6

1viðr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -u/-i] ‘wood, tree...’ — 94/1

þegja (verb) ‘be silent...’þegði 94/5

þó (adv.) ‘though...’ — 94/5

unlemmatised words — jurtir (94)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.