Anonymous Poems (Anon)
Kviðuháttr verses in praise of a Norwegian ruler (TGT 3) - 0
Málaháttr verses in praise of a Christian ruler (TGT 4) - 0
Stanzas from TGT put together by FJ (1) (TGT FJ 1) - 0
Verses about a battle (?Stiklarstaðir) (TGT 1) - 0
Verses about a woman (TGT 2) - 0
I. Flokkr about Sveinn Álfífuson (Sveinfl) - 1
I. Oddmjór (Oddm) - 1
I. 1. Eiríksmál (Eirm) - 9
I. 2. Liðsmannaflokkr (Liðs) - 10
I. 3. Óláfs drápa Tryggvasonar (Óldr) - 28
I. 4. Poem about Óláfr Tryggvason (Ól) - 7
II. 1. Haraldsstikki (Harst) - 1
II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85
II. 3. Poem about Magnús lagabœtir (Mlag) - 3
III. Málsháttakvæði (Mhkv) - 30
III. Máríuflokkr (Mfl) - 2
III. Poem about the Phoenix (Phoenix) - 1
III. 1. Bjarkamál in fornu (Bjark) - 7
III. 1. Bjúgar vísur (Bjúgvís) - 1
III. 1. Gnóðar-Ásmundar drápa (GnóðÁsm) - 1
III. 1. Nikulásdrápa (Nikdr) - 3
III. 2. Gátur (Gát) - 4
III. 2. Hafliðamál (Hafl) - 1
III. 2. Morginsól (Morg) - 1
III. 3. Kúgadrápa (Kúgdr) - 1
III. 3. Stríðkeravísur (Stríðk) - 1
IV. Bárðardrápa (Bárðdr) - 1
IV. Hafgerðingadrápa (Hafg) - 2
IV. Stanzas possibly attributable to Snorri Sturluson (SnSt) - 2
V. Darraðarljóð (Darr) - 11
V. Grettisfærsla (Grf) - 26
VII. Allra postula minnisvísur (Alpost) - 13
VII. Andréasdrápa (Andr) - 4
VII. Brúðkaupsvísur (Brúðv) - 33
VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52
VII. Gyðingsvísur (Gyð) - 10
VII. Heilagra manna drápa (Heil) - 26
VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60
VII. Heilags anda drápa (Heildr) - 18
VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151
VII. Lausavísa on Lawgiving (Law) - 1
VII. Leiðarvísan (Leið) - 45
VII. Lilja (Lil) - 100
VII. Líknarbraut (Líkn) - 52
VII. Máríudrápa (Mdr) - 43
VII. Máríuvísur I (Mv I) - 29
VII. Máríuvísur II (Mv II) - 24
VII. Máríuvísur III (Mv III) - 30
VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54
VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59
VII. Sólarljóð (Sól) - 83
VII. Stanzas Addressed to Fellow Ecclesiastics (Eccl) - 2
VII. Vitnisvísur af Máríu (Vitn) - 26
VIII. Krákumál (Krm) - 29
VIII. Sǫrlastikki (Sǫrl) - 1
|
Lilja (‘Lily’)
—
Anon LilVII
Martin Chase 2007, ‘ Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1185> (accessed 2 July 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)
SkP info: VII, 666-7 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 92 — Anon Lil 92VII
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor. Bb | Tungu sætr ef eínn huerr yta ordum hyggzt | j kuædi ath skorda míukan dikt ath mak | ligleikum mín drottníng af heidrí þínum þvi er | likazt sem rasi ok reiki radslaus seggr ath | ymsum ueggium fældr ok byrgdr ok feti þo huergí | fuiss j burt or uo᷎lunndar husí ჻ | [VEÞ] | |
99a | Tungű | sætur þo einhuer y̋ta j ordum hy̋ggist || kűædi ad skorda miűkan dikt at makli | gleikum mijn drottning af heidri þijnum // þvi | er lijkast sem rasi edur reiki rádlaűs seggűr | at y̋msum veggium felldur og by̋rdur en feti þo | hűorgi fűs j bűrtű vr volundar hűsi // |
[VEÞ] | |
622 | […]üngü sætur ef eínhuer yta , ordum hygdi j küædi ad skor | da , míuckann dickt ad maklig leickum , mín drottning af | heidrj þínum : Þui eʀ likazt sem ʀasí ęda ʀeíki ʀad | laus seggr , ad ymsum veggíum , faldur og byrdur enn fet || þo huergi , fws j bürtt vʀ volundar hüsí : | [VEÞ] | |
713 | Tvngv setur ef eínn hver yta . ordum hygzt j kuædí at skorda . mívkan dikt ⸌⸌ at makligleikum . min drottníng af | heídre þínum / þvi er likazt sem rase eda reíke . radlaus seggur at ymsvm veggívm . fældur og byrdur og fete þo huergí . fus j burt ur uolundar huse . // |
[VEÞ] | |
41 8°x | Tungu sætur einhvor ita, ef ordenn hygst J kvædi | ad skorda, miukann dikt ad maklegleikum, minn | Drottenn af vegsemd þinne.
| Þa̋ er lijkt sem rase edur reike, ra̋dlꜹs seggur ad imsum | veggium, falldur og birgdur, enn fete þő hvorge, fus J burt | ur Vólundar huse.
[VEÞ] | |
705x | Tungusætur þo einhver yta || med ordum hyggi kvædi at skorda | miukan dickt at maklig leikum | min drottning af heidri þinum: | þvi er likast sem rasi edur reiki | radlaus seggur at ymsum veggium | felldur og byrdur enn feti þo hvergi | fus i burtu ur volundar husi. | |
4892 | Tungann setr einhuer ita ordinn higzt i quǫde scorda, miucann dict at macligl[…] om, myn drottning af heidri þyn[om] Þui er lycast sem rase edr re[…] raadlaus seggr at unsom vegg[…] fǫldr oc birdr enn fetir þo huerge fus i burt ur Voulundar huse | |
Text version list disabled due to query errors |
|