Anonymous Poems (Anon)
Kviðuháttr verses in praise of a Norwegian ruler (TGT 3) - 0
Málaháttr verses in praise of a Christian ruler (TGT 4) - 0
Stanzas from TGT put together by FJ (1) (TGT FJ 1) - 0
Verses about a battle (?Stiklarstaðir) (TGT 1) - 0
Verses about a woman (TGT 2) - 0
I. Flokkr about Sveinn Álfífuson (Sveinfl) - 1
I. Oddmjór (Oddm) - 1
I. 1. Eiríksmál (Eirm) - 9
I. 2. Liðsmannaflokkr (Liðs) - 10
I. 3. Óláfs drápa Tryggvasonar (Óldr) - 28
I. 4. Poem about Óláfr Tryggvason (Ól) - 7
II. 1. Haraldsstikki (Harst) - 1
II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85
II. 3. Poem about Magnús lagabœtir (Mlag) - 3
III. Málsháttakvæði (Mhkv) - 30
III. Máríuflokkr (Mfl) - 2
III. Poem about the Phoenix (Phoenix) - 1
III. 1. Bjarkamál in fornu (Bjark) - 7
III. 1. Bjúgar vísur (Bjúgvís) - 1
III. 1. Gnóðar-Ásmundar drápa (GnóðÁsm) - 1
III. 1. Nikulásdrápa (Nikdr) - 3
III. 2. Gátur (Gát) - 4
III. 2. Hafliðamál (Hafl) - 1
III. 2. Morginsól (Morg) - 1
III. 3. Kúgadrápa (Kúgdr) - 1
III. 3. Stríðkeravísur (Stríðk) - 1
IV. Bárðardrápa (Bárðdr) - 1
IV. Hafgerðingadrápa (Hafg) - 2
IV. Stanzas possibly attributable to Snorri Sturluson (SnSt) - 2
V. Darraðarljóð (Darr) - 11
V. Grettisfærsla (Grf) - 26
VII. Allra postula minnisvísur (Alpost) - 13
VII. Andréasdrápa (Andr) - 4
VII. Brúðkaupsvísur (Brúðv) - 33
VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52
VII. Gyðingsvísur (Gyð) - 10
VII. Heilagra manna drápa (Heil) - 26
VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60
VII. Heilags anda drápa (Heildr) - 18
VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151
VII. Lausavísa on Lawgiving (Law) - 1
VII. Leiðarvísan (Leið) - 45
VII. Lilja (Lil) - 100
VII. Líknarbraut (Líkn) - 52
VII. Máríudrápa (Mdr) - 43
VII. Máríuvísur I (Mv I) - 29
VII. Máríuvísur II (Mv II) - 24
VII. Máríuvísur III (Mv III) - 30
VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54
VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59
VII. Sólarljóð (Sól) - 83
VII. Stanzas Addressed to Fellow Ecclesiastics (Eccl) - 2
VII. Vitnisvísur af Máríu (Vitn) - 26
VIII. Krákumál (Krm) - 29
VIII. Sǫrlastikki (Sǫrl) - 1
|
Lilja (‘Lily’)
—
Anon LilVII
Martin Chase 2007, ‘ Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1185> (accessed 30 June 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)
SkP info: VII, 571-2 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 9 — Anon Lil 9VII
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor. Bb | Sva er greínannda ꜳ so᷎mu stunndu sem eingillínn tok ⸌⸌ ath spillazt | sȯktizt hann med sínum gro᷎nnum sem blyvarda j díupleik | iardar blínndann þar sem fo᷎dr sínn fíanndann feikt ofbell | díth kuelr j elldí fauíss er sa eth fedgen þessí | fadma vill enn sid⸌v⸍num spílla ჻ | [VEÞ] | |
99a | Sűo er greinandi j samri stundű | sem eingillinn tok at spillast sockt | ist hann med sijnum gronnűm sem bly̋ | varda j diűpleik iardar : // blindan fann | þar fodur sinn fianda er feikn ofb | elldit kűelűr j elldi faűiss er sa | fedgin þessi fadma vill en sidűnum | spilla : //
[VEÞ] | |
622 | Suo greínandi ad samri stundü sem eingillínn tok ad spillazt | soktízt hann med sínum gronnüz sem blyuarda j díüpleík iardaʀ | Blíndan þaʀ fann faudur sínn fiandann , feíkít ofbelldit kü | elur j elldi , fauíss er sa ad fedgín þessí : fadma víll | enn sídünum spílla : | [VEÞ] | |
713 | So greínanda ꜳ̋ samre stundu . sem eingellenn // | tok at spillazt . so᷎ktíz hann med sínum graunnum . sem blyuarda j díup | leik jardar / blíndan þar fann fo᷎dur sínn fiandann . feígtt ofbelldít kuelur | elldí . fa vís er sa er fedgen þesse . fadma víll en sidunum spilla // |
[VEÞ] | |
41 8°x | So er greinande J samre stundu, sem | Eingillenn tok ad spillast, sóktest hann med | sijnum grónnum, sem blijfarda J diupl | eik jardar.
| Blindann þar sem fódur sinn fiandann, feik | na ofbellded kvelur J ellde, faviss er | sa fedgin þesse, fadma vill enn sidunum | spilla.
[VEÞ] | |
705x | Suo er greinanda a samri stundu | sem eingillin tok at spillast | socktist hann med sinum gronnum || sem blyvarda i diupleik jardar: | Blindan þar sem fodur sinn fiandann | feikn ofbelldid kvelur i elldi, | Fauiss er sa fedgin þessi | fadma vill enn sidunum spilla. | |
4892 | Sva er greinanþe i samri stunþo, sem eing || illinn toc at spillast, sauctest hann med synom grꜷnom sem blyvarda i diupleic jarþar Blinþann fann þar fꜷþr sinn fianþann, feicna ofbellþit cvelst i ellde, fꜳvys verd enn feþgin þesse faþma vill oc siþum spilla. | |
Text version list disabled due to query errors |
|