Anonymous Poems (Anon)
Kviðuháttr verses in praise of a Norwegian ruler (TGT 3) - 0
Málaháttr verses in praise of a Christian ruler (TGT 4) - 0
Stanzas from TGT put together by FJ (1) (TGT FJ 1) - 0
Verses about a battle (?Stiklarstaðir) (TGT 1) - 0
Verses about a woman (TGT 2) - 0
I. Flokkr about Sveinn Álfífuson (Sveinfl) - 1
I. Oddmjór (Oddm) - 1
I. 1. Eiríksmál (Eirm) - 9
I. 2. Liðsmannaflokkr (Liðs) - 10
I. 3. Óláfs drápa Tryggvasonar (Óldr) - 28
I. 4. Poem about Óláfr Tryggvason (Ól) - 7
II. 1. Haraldsstikki (Harst) - 1
II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85
II. 3. Poem about Magnús lagabœtir (Mlag) - 3
III. Málsháttakvæði (Mhkv) - 30
III. Máríuflokkr (Mfl) - 2
III. Poem about the Phoenix (Phoenix) - 1
III. 1. Bjarkamál in fornu (Bjark) - 7
III. 1. Bjúgar vísur (Bjúgvís) - 1
III. 1. Gnóðar-Ásmundar drápa (GnóðÁsm) - 1
III. 1. Nikulásdrápa (Nikdr) - 3
III. 2. Gátur (Gát) - 4
III. 2. Hafliðamál (Hafl) - 1
III. 2. Morginsól (Morg) - 1
III. 3. Kúgadrápa (Kúgdr) - 1
III. 3. Stríðkeravísur (Stríðk) - 1
IV. Bárðardrápa (Bárðdr) - 1
IV. Hafgerðingadrápa (Hafg) - 2
IV. Stanzas possibly attributable to Snorri Sturluson (SnSt) - 2
V. Darraðarljóð (Darr) - 11
V. Grettisfærsla (Grf) - 1
VII. Allra postula minnisvísur (Alpost) - 13
VII. Andréasdrápa (Andr) - 4
VII. Brúðkaupsvísur (Brúðv) - 33
VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52
VII. Gyðingsvísur (Gyð) - 10
VII. Heilagra manna drápa (Heil) - 26
VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60
VII. Heilags anda drápa (Heildr) - 18
VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151
VII. Lausavísa on Lawgiving (Law) - 1
VII. Leiðarvísan (Leið) - 45
VII. Lilja (Lil) - 100
VII. Líknarbraut (Líkn) - 52
VII. Máríudrápa (Mdr) - 43
VII. Máríuvísur I (Mv I) - 29
VII. Máríuvísur II (Mv II) - 24
VII. Máríuvísur III (Mv III) - 30
VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54
VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59
VII. Sólarljóð (Sól) - 83
VII. Stanzas Addressed to Fellow Ecclesiastics (Eccl) - 2
VII. Vitnisvísur af Máríu (Vitn) - 26
VIII. Krákumál (Krm) - 29
VIII. Sǫrlastikki (Sǫrl) - 1
not in Skj |
Lilja (‘Lily’)
—
Anon LilVII
Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)
SkP info: VII, 655-6 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 83 — Anon Lil 83VII
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Martin Chase (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Lilja 83’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 655-6.
Lífið sjálft, að luktri æfi leys mitt bann fyrir iðran sanna; óléo smurður, vænti, að eg verða viðrkennandi mjúkleik þenna. Hreinast gief þú hjarta mínu hold og blóð, það er tókt af móður, listuliga að leiðarnesti; leysiz önd af holdsins böndum.
Lífið sjálft, að luktri æfi leys mitt bann fyrir iðran sanna; óléo smurður, vænti, að eg verða viðrkennandi mjúkleik þenna. Hreinast gief þú hjarta mínu hold og blóð, það er tókt af móður, listuliga að leiðarnesti; leysiz önd af holdsins böndum.
Lífið sjálft, leys bann mitt að luktri æfi fyrir sanna iðran; smurður óléo, vænti, að eg verða viðrkennandi þenna mjúkleik. Gief þú hjarta mínu hreinast hold og blóð, það er tókt af móður, listuliga að leiðarnesti; leysiz önd af böndum holdsins.
|
text
prose order
Life itself, loose my ban at the close of my life for the sake of my true repentance; annointed with oil, I hope that I will be in a position to acknowledge this consolation. Give my heart the most pure flesh and blood, which you took from your mother, wonderfully, for Viaticum; may the soul be freed from the bonds of the flesh. |
notes: The order of sts 82
and 83 is reversed in 622. The st. is a conventional prayer that the poet not
die without the opportunity to receive Extreme Unction and Viaticum. Because
the sacrament provided remission of sins, it was believed to ensure rapid
entrance into heaven.
editions: Skj Eysteinn Ásgrímsson: Lilja 83 (AII, 389-90; BII, 412); Skald II, 225-6, NN §§1531, 2633.
sources
Holm perg 1 fol (Bb) |
116rb, 5 - 116rb, 9 |
|
 |
 |
| |
AM 99 a 8° (99a) |
16v, 11 - 16v, 18 |
|
 |
 |
| |
AM 622 4° (622) |
38, 5 - 38, 8 |
|
 |
 |
| |
AM 713 4° (713) |
13, 21 - 13, 24 |
|
 |
 |
| |
Vísnabók (Vb) |
254 - 255 |
|
|
|
| |
DKNVSB 41 8°x (41 8°x) |
132, 1 - 132, 6 |
|
 |
 |
| |
AM 705 4°x (705x) |
20r - 20v |
|
 |
|
| |
BLAdd 4892 (4892) |
38r - 38v |
|
 |
 |
| |
|
|