Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 653-4

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

81 — Anon Lil 81VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 Bb Laust alldreigí þu lat mer criste lasta uínndz ⸌⸌ j bylia kastí typta | mítt ok tem sem optazt tendrat bríost med | liknar uenndi sua ath gratandí fuss ath fotum | fadir skínanndí kríupa ek þínum huert þat | sínn er ek kulda kenní j kosta lausu glæpa ⸝⸝ frosti ; |   [VEÞ]  edit 
 99a Laűst alldrei lát mig kriste las | ta vindz j by̋lia kaste ty̋pta | mitt og tem sem optast tendrad | briost med lijknar vende // || Sűo at gratandi og fűs at fotum fa | der skijnandi kriűpe eg þinű j huort | þad sinn eg kűldans kienni j kosta laű | sű glæpa froste //   [VEÞ]  edit 
 622 Laust alldreigi lat mig cristur , lasta vínz j bylgna kasti | typtta mítt og tem sem optazt , tendrad briost med liknar | vendi : Süo ad gratandi fus ad fo᷎tum , fadir skinandi | kríüpi ek þínum , j huertt þat sínn er eg kullda kenne : ko | sta laüs af glæpa frosti : ||   [VEÞ]  edit 
 713 Laust alldreíge lat mier kristí . lasta uínz  bylía kaste . tytta mik og tem ⸌⸌ sem optazt . | tendrat briost med liknar uendí . / so at gratandí og fus at fotum . fadir skín | andi kriupa eg þínvm . j hvert þat sínn er eg kuldan kenne . af kosta lavsu glæpa ⸝⸝ frostí . // // |   [VEÞ]  edit 
 41 8°x Laust alldreie lat mig christur, lasta vinds J bilia | kaste, tifta mitt og tem sem oftast, tendrad br | iőst med lijknar vende. | So ad gra̋tande fus ad főtum, fader skijnande | kriupe eg þijnum, hvort þad sinn eg kulldanns kenne, | J kostalꜹsu glæpa froste.   [VEÞ]  edit 
 705x Laust alldregi lat mig Christe | lasta vinds i bylia kasti || typta mitt og tem sem optast | tendrad briost med liknar vendi: | Svo ad gratandi fus at fotum | fadir skynandi kriupi eg þinum | i hvert þat sinn eg kuldann kenne | i kostalausu glæpa frosti  edit 
 4892 Laust alldreie […] mier Kriste lasta vinds i bilia caste, tip[…] mic oc tem sem optazt, tendrat briost med […]nar vende Sva at gratande oc […] at fotom fadir scynande criupe þynom, i huert þat sinn ec culldans ce[…] af costalauso glǫpa frosti  edit 

Text version list disabled due to query errors

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.