This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 649-50

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

77 — Anon Lil 77VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Martin Chase (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Lilja 77’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 649-50.

Vindi fult hefir veslan anda
várn ofbeldið laungum feldan;
blár og ljótr í öfundar eitri
jafnan hefir eg næsta kafnað.
Reiðigall með sárum sullum
sviðrar mier um blásin iðrin;
hrygðin slítr af hjartarótum
harðan styrk í sútamyrkri.

Vindi fult ofbeldið hefir laungum feldan veslan anda várn; blár og ljótr hefir eg jafnan næsta kafnað í eitri öfundar. Reiðigall sviðrar mier með sárum sullum um blásin iðrin; hrygðin slítr harðan styrk af hjartarótum í sútamyrkri.

Puffed-up [lit. full of wind] pride has long felled our [my] wretched soul; black and ugly, I have constantly nearly choked on the venom of envy. The gall of wrath burns me with painful ulcers in my swollen bowels; sorrow tears the hard strength from the roots of the heart in the darkness of despair.

editions: Skj Eysteinn Ásgrímsson: Lilja 77 (AII, 387-8; BII, 410); Skald II, 225.

sources

Holm perg 1 fol (Bb) 116ra, 9 - 116ra, 13  transcr.  image  image  
AM 99 a 8° (99a) 15v, 4 - 15v, 11  transcr.  image  image  
AM 622 4° (622) 37, 2 - 37, 6  transcr.  image  
AM 713 4° (713) 13, 2 - 13, 4  transcr.  image  image  image  
Vísnabók (Vb) 254 - 254  
DKNVSB 41 8°x (41 8°x) 130, 5 - 130, 10  transcr.  image  
AM 705 4°x (705x) 19r - 19r  transcr.  
BLAdd 4892 (4892) 37r - 37v  transcr.  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated