This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 648-9

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

76 — Anon Lil 76VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Martin Chase (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Lilja 76’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 648-9.

Tvá hræðumz eg: dóm og dauða;
deyr sá margr, er eingi bjargar;
mitt eitt veit eg líf hið ljóta
leiða mig í drottins reiði.
Af margfaldri synda saurgan
svíðir brjóst og hefndum kvíðir
fyrir afbrigðin flestra dygða;
fátt er það, er siðuna vátti.

Tvá hræðumz eg: dóm og dauða; margr sá deyr, er eingi bjargar; eg veit hið ljóta líf mitt eitt leiða mig í reiði drottins. Brjóst svíðir af margfaldri saurgan synda og kvíðir hefndum fyrir afbrigðin flestra dygða; fátt er það, er vátti siðuna.

Two things I fear: judgement and death; many a man dies, whom no one saves; I know that my utterly [lit. only] wicked life will bring me to the Lord’s wrath. My breast burns from the manifold defilement of sins and fears revenge for deviation from most virtues; there is little that may give evidence of good morals.

editions: Skj Eysteinn Ásgrímsson: Lilja 76 (AII, 387; BII, 410); Skald II, 224, NN §§1530, 2631 Anm.

sources

Holm perg 1 fol (Bb) 116ra, 3 - 116ra, 8  transcr.  image  image  
AM 99 a 8° (99a) 15r, 16 - 15v, 4  transcr.  image  image  
AM 622 4° (622) 36, 21 - 37, 1  transcr.  image  
AM 713 4° (713) 12, 33 - 13, 1  transcr.  image  image  image  image  
Vísnabók (Vb) 254 - 254  
DKNVSB 41 8°x (41 8°x) 129, 20 - 130, 4  transcr.  image  
AM 705 4°x (705x) 18v - 19r  transcr.  
BLAdd 4892 (4892) 37r - 37r  transcr.  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated