Anonymous Poems (Anon)
Kviðuháttr verses in praise of a Norwegian ruler (TGT 3) - 0
Málaháttr verses in praise of a Christian ruler (TGT 4) - 0
Stanzas from TGT put together by FJ (1) (TGT FJ 1) - 0
Verses about a battle (?Stiklarstaðir) (TGT 1) - 0
Verses about a woman (TGT 2) - 0
I. Flokkr about Sveinn Álfífuson (Sveinfl) - 1
I. Oddmjór (Oddm) - 1
I. 1. Eiríksmál (Eirm) - 9
I. 2. Liðsmannaflokkr (Liðs) - 10
I. 3. Óláfs drápa Tryggvasonar (Óldr) - 28
I. 4. Poem about Óláfr Tryggvason (Ól) - 7
II. 1. Haraldsstikki (Harst) - 1
II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85
II. 3. Poem about Magnús lagabœtir (Mlag) - 3
III. Málsháttakvæði (Mhkv) - 30
III. Máríuflokkr (Mfl) - 2
III. Poem about the Phoenix (Phoenix) - 1
III. 1. Bjarkamál in fornu (Bjark) - 7
III. 1. Bjúgar vísur (Bjúgvís) - 1
III. 1. Gnóðar-Ásmundar drápa (GnóðÁsm) - 1
III. 1. Nikulásdrápa (Nikdr) - 3
III. 2. Gátur (Gát) - 4
III. 2. Hafliðamál (Hafl) - 1
III. 2. Morginsól (Morg) - 1
III. 3. Kúgadrápa (Kúgdr) - 1
III. 3. Stríðkeravísur (Stríðk) - 1
IV. Bárðardrápa (Bárðdr) - 1
IV. Hafgerðingadrápa (Hafg) - 2
IV. Stanzas possibly attributable to Snorri Sturluson (SnSt) - 2
V. Darraðarljóð (Darr) - 11
V. Grettisfærsla (Grf) - 26
VII. Allra postula minnisvísur (Alpost) - 13
VII. Andréasdrápa (Andr) - 4
VII. Brúðkaupsvísur (Brúðv) - 33
VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52
VII. Gyðingsvísur (Gyð) - 10
VII. Heilagra manna drápa (Heil) - 26
VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60
VII. Heilags anda drápa (Heildr) - 18
VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151
VII. Lausavísa on Lawgiving (Law) - 1
VII. Leiðarvísan (Leið) - 45
VII. Lilja (Lil) - 100
VII. Líknarbraut (Líkn) - 52
VII. Máríudrápa (Mdr) - 43
VII. Máríuvísur I (Mv I) - 29
VII. Máríuvísur II (Mv II) - 24
VII. Máríuvísur III (Mv III) - 30
VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54
VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59
VII. Sólarljóð (Sól) - 83
VII. Stanzas Addressed to Fellow Ecclesiastics (Eccl) - 2
VII. Vitnisvísur af Máríu (Vitn) - 26
VIII. Krákumál (Krm) - 29
VIII. Sǫrlastikki (Sǫrl) - 1
|
Lilja (‘Lily’)
—
Anon LilVII
Martin Chase 2007, ‘ Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1185> (accessed 5 July 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)
SkP info: VII, 626-7 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 56 — Anon Lil 56VII
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor. Bb | Þo gret hun nu sarra suta suerdi nist j bríngu ⸌⸌ ok herdar | sitt eín birnít sialfann drottínn sa hun hangannda | ꜳ nauglum stangazt armar suiddu ꜳ bryndum | broddum briost er mætt af þessum hættí særdizt | bædí sonr ok modir sann heilo᷎g fyrir grædíng manna ჻ | [VEÞ] | |
99a | Þá griet hun sűo sara sűta sem suerde | nijst medal bringű og herda · sitt ein | bernid sialfan drottinn sa hun han | gandi a noglum stangast // Armar | sűidű A bryndum broddum briost var m | ætt j þessum hætti særdist bæde | sonűr og modir sannheilog fyrir græding | manna : //
[VEÞ] | |
622 | Þo gret hun nu sꜳrann süta , suerdi nist j : | bringü og herdar , sítt eínbirníd síalfann drottínn , sa hün | hanganda ꜳ̋ noglum stangazt : j arma ʀendü af bryn | dum broddum : briostíd mætt med þessüm hætti : sæfd | ízt bædi sonur og modir , sannheilog fyrir græding manna : | [VEÞ] | |
713 | […]o g[…] hun nv sarra suta . suerdí níst j bringu og herdar . sitt einbirnít sialfan drottenn . sa ⸌⸌ hun hanganda ꜳ no᷎glum | stangazt / armar suídu af bryndum broddum . bríostít mætt af þessum hætte | særdizt bædi sonur og modir . sannheílo᷎g fyrir græding manna . // |
[VEÞ] | |
41 8°x | So griet hun nu sarra suta, sverde nijst | J brijngu og herdar, sitt einbernid sia̋lfan drottenn, | sa hun hangande a̋ nóglum stangast.
| Armar svidu a̋ brindum broddum, briősted | mætt med þessum hætte, særdest bæde sonur og | mőder, sanheilóg J grædijng manna.
[VEÞ] | |
705x | Svo griet hun þa sara suta | sem sverdi nisti bringu og herdar | er sitt einbernid sialfan drottin | sa hun hangandi a noglum stangast: | Armar svidu a bryndum broddum | briost var mætt i þessum hætti | særdist bædi sonur og moder | sannheilog fyrir græding manna. | |
4892 | Þo greit hunn nu sara svta, suerde nist i bringo oc […]eirdar sitt einbirnat sialfann drottinn, sa […]un hangande aa nauglom stangazt Armar suido af bryndom biodar briostit mǫtt af þessom hǫtti, sǫrdezt […]ǫde sonr oc modir, sann heilaug fyrir grǫd[…]ng manna | |
Text version list disabled due to query errors |
|