Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

2. fullr (adj.)

‘full, complete’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):582721428
SkP: 100127911
Malfong.is (prose):2421392394

forms: fult, fullust, fulli, fullu, fullr, fullara, Fullan, fulla f sg, fullar f pl, fullra gen pl, fullrar gen f sg, fullri dat f sg, fulls gen sg, fullt n sg, fullum dat, fullur nom m sg, Fullr, Full, fvllvr, fvllann, fullir, fullu, full, fullan, fvllar, fvlt, fvꝇom, fvllom, fvꝇ, fvꝇt, fvllr, fvlla, fvll

ungrouped:
Anon Alpost 6VII l. 2: fullr ‘full’
Anon Alpost 7VII l. 1: Fullr ‘full’
Anon Gyð 3VII l. 8: fullar ‘full’
Anon Heil 23VII l. 5: Fullr ‘Full’
Anon Hsv 34VII l. 3: full ‘very’
Anon Hsv 110VII l. 5: full ‘great’
Anon Hsv 120VII l. 5: full ‘’
Kálf Kátr 19VII l. 2: full ‘Full’
Anon Krm 8VIII l. 6: fullan ‘with a full’
Anon Leið 28VII l. 6: fullir ‘full’
Anon Leið 41VII l. 5: fullan ‘complete’
Anon Leið 42VII l. 3: fullum ‘ful’
Anon Líkn 17VII l. 4: full ‘fully’
Anon Líkn 30VII l. 3: fullr ‘ful’
Anon Líkn 35VII l. 4: full ‘for the fully’
Anon Mdr 8VII l. 5: fullan ‘secure’
Anon Mdr 16VII l. 5: fulla ‘the absolute’
Anon Mdr 17VII l. 2: full ‘over’
Anon Mdr 19VII l. 1: fullrar ‘of complete’
Anon Mdr 26VII l. 3: full ‘full’
Anon Mdr 35VII l. 7: fullan ‘complete’
Anon Mey 11VII l. 5: full ‘full’
Anon Mey 14VII l. 5: full ‘full’
Anon Mey 38VII l. 4: fullr ‘full’
Anon Mey 40VII l. 5: full ‘full’
Anon Mey 52VII l. 5: fullu ‘ful’
Anon Mgr 4VII l. 1: fulli ‘’
Anon Mgr 7VII l. 7: full ‘complete’
Anon Mgr 22VII l. 3: full ‘full’
Anon Mgr 23VII l. 4: fullu ‘full’
Anon Mv I 12VII l. 3: fult ‘filled’
Anon Mv II 7VII l. 2: full ‘ful’
Anon Mv II 7VII l. 8: fullust ‘the most wretched’
Anon Mv II 8VII l. 5: fullan ‘ful’
Anon Mv II 12VII l. 5: full ‘Full’
Anon Mv II 17VII l. 7: full ‘ful’
Anon Mv III 7VII l. 5: fult ‘full’
Anon Mv III 9VII l. 8: fullr ‘ful’
Anon Mv III 10VII l. 2: fullr ‘full’
Anon Mv III 13VII l. 5: full ‘ful’
Anon Mv III 13VII l. 7: fullir ‘full’
Anon Mv III 14VII l. 8: fullr ‘ful’
Anon Pét 4VII l. 2: fullur ‘ful’
Anon Sól 35VII l. 6: fullan ‘full’
Anon Sól 43VII l. 3: fullr ‘’
Anon Sól 56VII l. 4: fullum ‘out of full’
Anon Vitn 25VII l. 7: full ‘full’
Bjbp Jóms 29I l. 3: full ‘full of’
ESk Geisl 14VII l. 5: full ‘the very’
ESk Øxfl 6III l. 2: full ‘very’
Eskál Vell 35I l. 2: fullr ‘sated’
Anon Lil 5VII l. 2: full ‘complete’
Anon Lil 7VII l. 1: fullr ‘The one full’
Anon Lil 20VII l. 4: fullr ‘full’
Anon Lil 25VII l. 2: full ‘full’
Anon Lil 28VII l. 4: full ‘full’
Anon Lil 45VII l. 7: fullu ‘treacherous’
Anon Lil 48VII l. 7: fullum ‘filled’
Anon Lil 50VII l. 2: fullu ‘full’
Anon Lil 58VII l. 3: fulla ‘utter’
Anon Lil 64VII l. 3: fullu ‘full’
Anon Lil 77VII l. 1: fult ‘full’
Anon Lil 94VII l. 8: fullum ‘in full’
Eyv Lv 7I l. 7 [variant]: fullar ‘’
Eyv Lv 8I l. 5 [variant]: full ‘’
Eyv Lv 9I l. 1 [variant]: fullar ‘’
Gamlkan Jóndr 3VII l. 4: fullu ‘perfect’
Gísl Magnkv 7II l. 3: fullr ‘courageous’
Halli XI Fl 6II l. 7: fullum ‘full’
Mark Eirdr 20II l. 2: full ‘ful’
RvHbreiðm Hl 39III l. 4: fullr ‘sated’
RvHbreiðm Hl 70III l. 8: full ‘sated’
Sigv Berv 2II l. 5: Full ‘the most’
Sigv Berv 4II l. 6: full ‘mettled’
Sigv ErfÓl 7I l. 7: fullt ‘to the utmost’
Sigv ErfÓl 21I l. 3: fulla ‘full’
Sigv Erlfl 6I l. 8: fullara ‘standing’
Sigv Víkv 10I l. 1: fullr ‘complete’
Sigv Víkv 13I l. 4 [variant]: fullan ‘’
SnH Lv 2II l. 4: fullr ‘full’
SnSt Ht 5III l. 2: full ‘very’
SnSt Ht 23III l. 8: fulla ‘full’
SnSt Ht 47III l. 8: fullan ‘full’
Sturl Hákkv 28II l. 3: full ‘full’
Þhorn Harkv 6I l. 8: fulla ‘filled’
Þjóð Yt 17I l. 15: fullr ‘full’
TorfE Lv 2I l. 6: fullan ‘’
ÚlfrU Húsdr 6III l. 1: Full ‘The most’
ÚlfrU Húsdr 11III l. 1: Full ‘The exceedingly’
Anon (Ragn) 2VIII (Ragn 32) l. 4: fullan ‘full’
Hjálm Lv 3VIII (Ǫrv 9) l. 7: full ‘very’
Hjálm Lv 5VIII (Ǫrv 15) l. 1: fullu ‘’
Anon (Hák) 3II l. 2: full ‘full’
Anon (Mberf) 5II l. 6: full ‘extremely’
FriðÞ Lv 18VIII (Frið 23) l. 3: fullir ‘ful’
Hróksv Hrkv 4VIII (Hálf 54) l. 7: full ‘’
Angantýr Lv 1VIII (Heiðr 29) l. 3: Full ‘Full’
Angantýr Lv 9VIII (Heiðr 43) l. 3: full ‘’
ÞjóðA Frag 3II l. 2: fullu ‘full strength’
ÞjóðA Har 3II l. 7: fullan ‘complete’

compounds:
Anon Hsv 34VII, l. 3: fullsterkr ‘very well off’
Anon Hsv 110VII, l. 5: fullsælu ‘great wealth’
Anon Hsv 120VII, l. 5: fulltrúa ‘a confidant’
Kálf Kátr 19VII, l. 2: kraftafull ‘Full of strength’
Anon Leið 42VII, l. 3: harmsfullum ‘a sorrowful’
Anon Líkn 17VII, l. 4: fullsæla ‘fully fortunate’
Anon Líkn 30VII, l. 3: óttafullr ‘fearful’
Anon Líkn 35VII, l. 4: fullsælum ‘for the fully blessed’
Anon Mdr 17VII, l. 2: fullrunnin ‘overflowing’
Anon Mey 14VII, l. 5: Háskafull ‘full of danger’
Anon Mey 40VII, l. 5: blýfull ‘full of lead’
Anon Mey 52VII, l. 5: Kvíðufullu ‘fearful’
Anon Mgr 4VII, l. 1: elskufulli ‘loving’
Anon Mv II 7VII, l. 2: tregafull ‘sorrowful’
Anon Mv II 7VII, l. 8: sútafullust ‘the most wretched’
Anon Mv II 8VII, l. 5: Gleðifullan ‘a joyful’
Anon Mv II 12VII, l. 5: Sútafull ‘Full of worry’
Anon Mv II 17VII, l. 7: friðarfull ‘the peaceful’
Anon Mv III 9VII, l. 8: óttafullr ‘fearful’
Anon Mv III 10VII, l. 2: sektarfullr ‘full of guilt’
Anon Mv III 13VII, l. 5: Hrygðarfull ‘Mournful’
Anon Mv III 13VII, l. 7: meinafullir ‘full of evil’
Anon Mv III 14VII, l. 8: syndafullr ‘sinful’
Anon Pét 4VII, l. 2: grandafullur ‘The harmful’
Anon Sól 35VII, l. 6: munafullan ‘full of pleasures’
Anon Sól 43VII, l. 3: hræzlufullr ‘Terrified’
Bjbp Jóms 29I, l. 3: fullhuga ‘full of courage’
ESk Geisl 14VII, l. 5: fullhugaðr ‘the very wise’
ESk Øxfl 6III, l. 2: fullgóliga ‘very splendidly’
Anon Lil 7VII, l. 1: Mektarfullr ‘The one full of might’
Anon Lil 45VII, l. 7: flærðarfullu ‘treacherous’
Gísl Magnkv 7II, l. 3: hugfullr ‘The very courageous’
Mark Eirdr 20II, l. 2: hryggðarfull ‘sorrowful’
Sigv Berv 2II, l. 5: Fullkerska ‘the most valiant’
Sigv Berv 4II, l. 6: hugfull ‘high-mettled’
SnSt Ht 5III, l. 2: fullhvǫtum ‘very brave’
TorfE Lv 2I, l. 6: hugfullan ‘the resolute’
ÚlfrU Húsdr 6III, l. 1: Fullǫflugr ‘The most powerful’
ÚlfrU Húsdr 11III, l. 1: Fullǫflug ‘The exceedingly strong’
Hjálm Lv 3VIII (Ǫrv 9), l. 7: fullhugar ‘very brave men’
Anon (Mberf) 5II, l. 6: fulltrauðr ‘extremely reluctant’
FriðÞ Lv 18VIII (Frið 23), l. 3: æðrufullir ‘fearful’
Hróksv Hrkv 4VIII (Hálf 54), l. 7: fullstór ‘vast’
Angantýr Lv 9VIII (Heiðr 43), l. 3: fullfeikn ‘destructive’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.