Anonymous Poems (Anon)
Kviðuháttr verses in praise of a Norwegian ruler (TGT 3) - 0
Málaháttr verses in praise of a Christian ruler (TGT 4) - 0
Stanzas from TGT put together by FJ (1) (TGT FJ 1) - 0
Verses about a battle (?Stiklarstaðir) (TGT 1) - 0
Verses about a woman (TGT 2) - 0
I. Flokkr about Sveinn Álfífuson (Sveinfl) - 1
I. Oddmjór (Oddm) - 1
I. 1. Eiríksmál (Eirm) - 9
I. 2. Liðsmannaflokkr (Liðs) - 10
I. 3. Óláfs drápa Tryggvasonar (Óldr) - 28
I. 4. Poem about Óláfr Tryggvason (Ól) - 7
II. 1. Haraldsstikki (Harst) - 1
II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85
II. 3. Poem about Magnús lagabœtir (Mlag) - 3
III. Málsháttakvæði (Mhkv) - 30
III. Máríuflokkr (Mfl) - 2
III. Poem about the Phoenix (Phoenix) - 1
III. 1. Bjarkamál in fornu (Bjark) - 7
III. 1. Bjúgar vísur (Bjúgvís) - 1
III. 1. Gnóðar-Ásmundar drápa (GnóðÁsm) - 1
III. 1. Nikulásdrápa (Nikdr) - 3
III. 2. Gátur (Gát) - 4
III. 2. Hafliðamál (Hafl) - 1
III. 2. Morginsól (Morg) - 1
III. 3. Kúgadrápa (Kúgdr) - 1
III. 3. Stríðkeravísur (Stríðk) - 1
IV. Bárðardrápa (Bárðdr) - 1
IV. Hafgerðingadrápa (Hafg) - 2
IV. Stanzas possibly attributable to Snorri Sturluson (SnSt) - 2
V. Darraðarljóð (Darr) - 11
V. Grettisfærsla (Grf) - 26
VII. Allra postula minnisvísur (Alpost) - 13
VII. Andréasdrápa (Andr) - 4
VII. Brúðkaupsvísur (Brúðv) - 33
VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52
VII. Gyðingsvísur (Gyð) - 10
VII. Heilagra manna drápa (Heil) - 26
VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60
VII. Heilags anda drápa (Heildr) - 18
VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151
VII. Lausavísa on Lawgiving (Law) - 1
VII. Leiðarvísan (Leið) - 45
VII. Lilja (Lil) - 100
VII. Líknarbraut (Líkn) - 52
VII. Máríudrápa (Mdr) - 43
VII. Máríuvísur I (Mv I) - 29
VII. Máríuvísur II (Mv II) - 24
VII. Máríuvísur III (Mv III) - 30
VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54
VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59
VII. Sólarljóð (Sól) - 83
VII. Stanzas Addressed to Fellow Ecclesiastics (Eccl) - 2
VII. Vitnisvísur af Máríu (Vitn) - 26
VIII. Krákumál (Krm) - 29
VIII. Sǫrlastikki (Sǫrl) - 1
|
Lilja (‘Lily’)
—
Anon LilVII
Martin Chase 2007, ‘ Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1185> (accessed 5 July 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)
SkP info: VII, 624 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 54 — Anon Lil 54VII
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor. Bb | Hofud drottníngín harmí þrungín hneigd ok | lut er skalf af sutum færdizt nærr þa er fell or | sarum fossum blodít nídr ꜳ krossínn þrutnar briost enn | hiartad hristizt holld er klo᷎kt enn anndínn snoktir | augun toku ath drukna driugum do᷎pr ok mod j ⸝⸝ tara flodí ; | [VEÞ] | |
99a | Hofűd drottninginn af harme þrungen | hneigd og lűt hun skalf af sűtum | og færdist nær þá fiell v̋r sárum | fossum blodit nidur vm krossenn / | þrűtnar briost en hiartat hristist | holld var klokt en ondinn snockti | aűgun tokű at drűckna driűgum | dopur og mod j tára flode : // ||
[VEÞ] | |
622 | Hofud drottningín harme þrungenn , bíug og lvt hun skalf | af sütum : færdízt næʀ þa eʀ fiell af sꜳrum , fossum | blodit nidur vm krossínn : Þrutnaʀ briost enn hiarttad hrist | ízt , holldit klockt enn ondínn snokti : aügün tocku at || drück[...]iüg[…] , dopur og mo᷎d j tarum flodi : | [VEÞ] | |
713 | Haufud drottníngenn harme þrungen . hneígd og lwt // | er skalf af sutum . færdízt nær þaer fiell ur sarum […]lod | it nídur um krossenn . / þrutnar blod enn hiartat hixtir . ho[…] | kt enn aundenn sno᷎ckte . augun toku at druckna […]upur | og mod j tarum flodi . // |
[VEÞ] | |
41 8°x | Hófuddrottnijngenn harme þrungenn, hneigd | og lut hun skalf af sutum, færdest nær þa̋ fell || ur sarum, fossum blodid nidur umm krossenn. |
Þrutnar briost enn hiartad hertest, holldid | klókt enn óndenn snókte, augun tőku ad | druckna driugum, dópur og mőd J tara | flőde.
[VEÞ] | |
705x | Hófud dottninginn harmi þrunginn | hneigd og lut hun skalf af sutum | og færdist nær þa er fiell ur sarum | fossum blodit nidur um krossin: | þrutnar briost en hiartad hristist | holld er klockten ondin snockti | augun toku at druckna driugum | dopur og mod i tara flodi | |
4892 | Haufut drottninginn harmi þrhunginn hneigd oc lut er scalf af svtum fǫrdezt nǫr þvi fiell vr saarom fozom blodit nidr vm crozinn Þrutnar briost enn hiartat hristiz[…] holldit cloct enn aundinn snaucti, augunn toco at drucna driugom, daupr oc mod i tara flode | |
Text version list disabled due to query errors |
|