Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 623

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

53 — Anon Lil 53VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

allr (adj.) ‘all...’allir 53/3

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’annað 53/5

4at (conj.) ‘that...’ 53/7

3ei (adv.) ‘not...’ — 53/5

einshverr (pron.) [°m. dat. ·hverjum, f. dat. ·hverri] ‘a certain...’eitthvert 53/8

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’eg 53/5

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 53/6

fleiri (adj. comp.) [°superl. flestr] ‘more, most...’flestir 53/3

3flóa (verb) ‘flood, flow...’flóði 53/6

flýja (verb) ‘to flee, take flight...’flýðu 53/3

fylgð (noun f.) ‘support, help...’fylgdar 53/4

fylgðarmaðr (noun m.)fylgdarmenn 53/4

1guð (noun m.) [°***guðrs, guðis, gus] ‘(Christian) God...’guðs 53/6

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’hun 53/8

1heiðingi (noun m.) [°-ja; -jar] ‘heathen...’heiðingjar 53/2

hrækja (verb) ‘[spat, Spitting]...’Hrækjandi 53/1

hǫfuð (noun n.) [°-s; -] ‘head...’höfuðin 53/1

í (prep.) ‘in, into...’ — 53/6

júði (noun m.) [°-a; -ar] ‘Jew...’Júðar 53/2

Kristr (noun m.) [°-s/-, dat. -i; -ar] ‘Christ...’Kristi 53/3

2leiðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘hateful, loathsome...’leiðir 53/2

maðr (noun m.) ‘man, person...’menn 53/4

mega (verb) ‘may, might...’ 53/5, mætti 53/7

minn (pron.) [°f. mín, n. mitt] ‘my...’minna 53/7

1minna (verb) ‘remind, remember, recall...’Minnaz 53/5, minnaz 53/8

mjǫk (adv.) ‘very, much...’mjög 53/1

móðir (noun f.) ‘mother...’móður 53/6

sem (conj.) ‘as, which...’ — 53/2

2sinni (noun n.) [°-s;] ‘time, occasion; company, following...’ — 53/8

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þenna 53/4

2skaka (verb) ‘shake...’skóku 53/1

sótt (noun f.) [°-ar; -ir] ‘illness...’sótta 53/7

stormr (noun m.) [°-s; -ar] ‘storm...’storminn 53/4

tár (noun n.) [°; -] ‘tear...’tárum 53/6

1verða (verb) ‘become, be...’verð 53/5, 53/7

2við (prep.) ‘with, against...’ — 53/4

vilja (verb) ‘want, intend...’vildi 53/8

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.