Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151

Hugsvinnsmál (‘Sayings of the Wise-Minded One’) — Anon HsvVII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Hugsvinnsmál’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 358-449.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149 

for reference only:  56x   65x 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: [C. E/5]. Hugsvinnsmál, Isl. oversættelse af Catonis Disticha. (AII, 167-97, BII, 185-210); stanzas (if different): 51/1-3, 67/1-3 | 52 | 53/4-6 | 53/1-3, 51/4-6 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 66 | 67 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78/1-3 | 78 [var], 78/4-6 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 136 | 137 | 138 | 140 | 141 | 142 | 146 | 147 | 148

SkP info: VII, 443-4

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

140 — Anon Hsv 140VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 140’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 443-4.

Heiptarorða        gerz þú eigi hefnisamr;
        heldr skaltu væginn vera;
af þeiri gæzku
        máttu þér gera
        vísa fjándmenn at vinum.

Gerz þú eigi hefnisamr heiptarorða; heldr skaltu vera væginn; af þeiri gæzku máttu gera þér vísa fjándmenn at vinum.

Do not become vengeful because of words; of hate you must rather be yielding; from this kindness you can make certain enemies into friends for yourself.

Mss: 1199ˣ(75v), 624(147)

Readings: [6] fjándmenn: fjándr 624

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 53/1-3, 51/4-6: AII, 179-80, BII, 194, Skald II, 101; Hallgrímur Scheving 1831, 34, Konráð Gíslason 1860, 37, Tuvestrand 1977, 147, Hermann Pálsson 1985, 125.

Notes: [All]: Lat. parallel: (Dist. IV, 39) Cede loco laesus, fortunae cede potenti: / laedere qui potuit, poterit prodesse aliquando ‘Give way to fortune when hurt, give way to the powerful; whoever was able to harm might now and again be able to help’. Lines 4-6 are reminiscent of Egill St 24/5-8V: ... ok þat geð | es gerðak mér | vísa fjándr | af vélundum ‘... and that temper with which I made certain enemies out of tricksters’.

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated