Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 619-20

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

49 — Anon Lil 49VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

afklæða (verb) [°-dd-] ‘°undress, take (sth.) off (sby), uncover...’afklæddan 49/4 var

4at (conj.) ‘that...’ 49/8

3á (prep.) ‘on, at...’ — 49/7

barn (noun n.) [°-s; bǫrn/barn(JKr 345³), dat. bǫrnum/barnum] ‘child...’börnin 49/5

binda (verb) [°bindr; batt/bant(cf. [$332$]), bundu; bundinn] ‘bind, tie...’bundinn 49/3, bundu 49/2

blessa (verb) ‘bless...’blessað 49/6

dreyri (noun m.) [°-a] ‘blood...’dreyrinn 49/8

enni (noun n.) [°-s; -] ‘forehead, brow...’ennið 49/6

2finna (verb) ‘find, meet...’fundinn 49/2, fundu 49/1

fjándi (noun m.) [°-a; fjándr/fjándar/fjándir] ‘enemy, devil...’fjandans 49/5

fúss (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘eager, willing...’Fúsir 49/1

1gera (verb) ‘do, make...’gjöra 49/5 var

4heiðr (adj.) ‘bright...’heiðir 49/3 var

heimskr (adj.) [°comp. -ari, superl. -astr] ‘foolish...’heimskir 49/3 var

hlaupa (verb) ‘leap, run...’hlupu 49/1

1hrøkkva (verb) ‘coil...’hröktu 49/2

2hæða (verb) ‘to mock, scorn...’hæddan 49/4, hæddu 49/3, hæðnir 49/3

járn (noun n.) [°-s; -] ‘iron, weapon...’ — 49/8

Jésús (noun m.) ‘Jesus...’Jésúm 49/1

keyra (verb) ‘drive, whip, fling...’ — 49/8

klæða (verb) ‘clothe...’klæddan 49/4

Kristr (noun m.) [°-s/-, dat. -i; -ar] ‘Christ...’Krist 49/7

kross (noun m.) [°-, dat. -i; -ar] ‘cross, crucifix...’krossinn 49/7

2leiða (verb) [-dd] ‘lead; (-sk) grow tired...’leiddu 49/3

lemja (verb) ‘beat, make lame...’lömdu 49/2

negla (verb) ‘nail...’negldu 49/7

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 49/1, og 49/2

rœgja (verb) ‘[maligned, reviled]...’rægðan 49/4

1sjá (pron.) [°gen. þessa dat. þessum/þeima, acc. þenna; f. sjá/þessi; n. þetta, dat. þessu/þvísa; pl. þessir] ‘this...’þessir 49/6, þessir 49/7

2slá (verb) ‘strike, cut...’slógu 49/4

2spenna (verb) ‘span, surround...’ — 49/6

1støkkva (verb) ‘(str.) leap, spring; scatter...’stökk 49/8

svá (adv.) ‘so, thus...’ — 49/8

1um (prep.) ‘about, around...’ — 49/6, 49/8

þrǫngr (adj.) ‘tight, pressed...’þraungum 49/5

þyrn (noun f.) ‘thorn-bush...’þyrni 49/5

unlemmatised variants — trist (49)

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.