This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 616-17

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

46 — Anon Lil 46VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Martin Chase (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Lilja 46’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 616-17.

Þessu næst hins kæra Kristi
kenning tók um bygð að renna;
lífþjónandi lærisveina
leitar, finnr og þar með veitir
blindum, hrjúfum, dumbum, daufum,
dauðum, krömdum, ærum, lömdum:
augu, græðing, orð, að hlýða,
andir, heilsu, vizku, að standa.

Þessu næst tók kenning hins kæra Kristi að renna um bygð; leitar lífþjónandi lærisveina, finnr, og veitir þar með blindum, hrjúfum, dumbum, daufum, dauðum, krömdum, ærum, lömdum: augu, græðing, orð, að hlýða, andir, heilsu, vizku, að standa.

After this news of the dear Christ began to spread through the district; he seeks life-serving disciples, finds [them], and thereby gives the blind, lepers, the dumb, the deaf, the dead, the plagued, the insane, the lame: eyes, healing, words, hearing [lit. to hear], spirits, health, wisdom, [strength] to stand.

editions: Skj Eysteinn Ásgrímsson: Lilja 46 (AII, 378; BII, 402); Skald II, 219, NN §2630.

sources

Holm perg 1 fol (Bb) 114vb, 37 - 115ra, 3  transcr.  image  image  
AM 99 a 8° (99a) 9v, 13 - 10r, 1  transcr.  image  image  
AM 622 4° (622) 31, 11 - 31, 14  transcr.  image  
AM 713 4° (713) 9, 32 - 9, 34  transcr.  image  image  image  
Vísnabók (Vb) 251 - 251  
DKNVSB 41 8°x (41 8°x) 120, 7 - 120, 12  transcr.  image  
AM 705 4°x (705x) 12r - 12v  transcr.  
BLAdd 4892 (4892) 32r - 32r  transcr.  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated