This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 613-14

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

43 — Anon Lil 43VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 Bb Mier uirdizt hann myklu ædrí mætur gerdí ef hann adam ⸌⸌ sætí adr ek sueik þau | euann bædi æru snaud j pisl ⸌myrkr⸍ ok dauda satt er ath | fæstir si⸌e⸍a uid prettum sua mun en um iesum þenna þuí | treystumzt ek framt ath freista fordum fordum hefir ek | slæguitr uordít ჻ |   [VEÞ]  edit 
 99a Mieʀ virdist sem my̋cklű hærra hia | mætum Gűde hann Adám sæte ádur en | eg sűeik þaű Eűo bædi ærűsna | űd j mýrkur og daűda // satt er at | fæstir sia vid prettum sűo mun enn vm | ihesum þenna · þvi trey̋sti eg mier framt | at freista fordum hefi eg slægűitur ⸝ordit⸜ ||   [VEÞ]  edit 
 622 Mier virdízt hann micklü hærre mætur güd enn Adam ⸌⸌ sæti : adur eg sueik | þaü Ewam bædi æru snaüd j myrkur og daüda : || Satt e[…] ad fæstir sía víd prettüm svo mün enn vm iesum | þenna : þvi treystumzt eg framtt ad freísta , fordum hefi eg ⸝⸝ slæüítuʀ [...]dít |   [VEÞ]  edit 
 713 Mier […] þat miclu hærra . hía mætum gudi er adam sæte . adur eg sueík þau ⸌⸌ evam bædi . æru snaud j myrkur og dauda | […] fæzt er sía vid prettum . so mvn en um jesum þennan . þvi trevsti eg mier | f[…] freista . fordum hefí eg slæguítur ordit . // |   [VEÞ]  edit 
 41 8°x Mier virdest hann miklu hærre, og mætare enn | Adam sæte, adur eg sveik þꜹ Evu bæde, ur | du snaud J Pijsl og dꜹda. | Satt er ad fæster sia̋ vid prettum, so mun enn | umm JESVM þennann, þvi treistunst eg framt ad | freista, fordum hef eg slægur ordid.   [VEÞ]  edit 
 705x Mier virdist sem mycklu hæri | hia mætum gudi hann adam sæti | adur enn eg sveik þau Evo bædi | ærusnaud i myrkur og dauda: | Satt er at fæstir sia vid prettum | svo mun enn um Jesum þenna | þvi treysti eg mier framt at freista | fordum hef eg slægvitur ordid.  edit 
 4892 Mier virdezt þat miclo hǫra, hia mǫtom gude enn a Adam Sæte, aadr enn sueic þau Evo bǫde, ǫra snaud i pysl oc dauda Satt er at fǫstir sia vit prettom sva mun enn vin Jesum þennann, þvi treisti ec mier framt at freista, fordom hefe ec slǫgr ordet  edit 

Text version list disabled due to query errors

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.