Anonymous Poems (Anon)
Kviðuháttr verses in praise of a Norwegian ruler (TGT 3) - 0
Málaháttr verses in praise of a Christian ruler (TGT 4) - 0
Stanzas from TGT put together by FJ (1) (TGT FJ 1) - 0
Verses about a battle (?Stiklarstaðir) (TGT 1) - 0
Verses about a woman (TGT 2) - 0
I. Flokkr about Sveinn Álfífuson (Sveinfl) - 1
I. Oddmjór (Oddm) - 1
I. 1. Eiríksmál (Eirm) - 9
I. 2. Liðsmannaflokkr (Liðs) - 10
I. 3. Óláfs drápa Tryggvasonar (Óldr) - 28
I. 4. Poem about Óláfr Tryggvason (Ól) - 7
II. 1. Haraldsstikki (Harst) - 1
II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85
II. 3. Poem about Magnús lagabœtir (Mlag) - 3
III. Málsháttakvæði (Mhkv) - 30
III. Máríuflokkr (Mfl) - 2
III. Poem about the Phoenix (Phoenix) - 1
III. 1. Bjarkamál in fornu (Bjark) - 7
III. 1. Bjúgar vísur (Bjúgvís) - 1
III. 1. Gnóðar-Ásmundar drápa (GnóðÁsm) - 1
III. 1. Nikulásdrápa (Nikdr) - 3
III. 2. Gátur (Gát) - 4
III. 2. Hafliðamál (Hafl) - 1
III. 2. Morginsól (Morg) - 1
III. 3. Kúgadrápa (Kúgdr) - 1
III. 3. Stríðkeravísur (Stríðk) - 1
IV. Bárðardrápa (Bárðdr) - 1
IV. Hafgerðingadrápa (Hafg) - 2
IV. Stanzas possibly attributable to Snorri Sturluson (SnSt) - 2
V. Darraðarljóð (Darr) - 11
V. Grettisfærsla (Grf) - 26
VII. Allra postula minnisvísur (Alpost) - 13
VII. Andréasdrápa (Andr) - 4
VII. Brúðkaupsvísur (Brúðv) - 33
VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52
VII. Gyðingsvísur (Gyð) - 10
VII. Heilagra manna drápa (Heil) - 26
VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60
VII. Heilags anda drápa (Heildr) - 18
VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151
VII. Lausavísa on Lawgiving (Law) - 1
VII. Leiðarvísan (Leið) - 45
VII. Lilja (Lil) - 100
VII. Líknarbraut (Líkn) - 52
VII. Máríudrápa (Mdr) - 43
VII. Máríuvísur I (Mv I) - 29
VII. Máríuvísur II (Mv II) - 24
VII. Máríuvísur III (Mv III) - 30
VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54
VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59
VII. Sólarljóð (Sól) - 83
VII. Stanzas Addressed to Fellow Ecclesiastics (Eccl) - 2
VII. Vitnisvísur af Máríu (Vitn) - 26
VIII. Krákumál (Krm) - 29
VIII. Sǫrlastikki (Sǫrl) - 1
|
Lilja (‘Lily’)
—
Anon LilVII
Martin Chase 2007, ‘ Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1185> (accessed 23 May 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)
SkP info: VII, 611-12 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 41 — Anon Lil 41VII
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor. Bb | Fodur ætt hans true ek fꜳ munu | hitta finnzt modirníth her med þiodum þo er atferdín iesus | burdar unndarlíg sua at skil ek þat uarla ekkí er mer ꜳ | þessum þockí þannín ferr þat íunga manní alldri uar sa fyrr ꜳ | folldu fæddr madr er ek næsta hræddumzt | [VEÞ] | |
99a | Fodűr ætt hans trű eg faer muno | hitta finst moderni hier med þio | dum · þűi er atferdinn jesűs bűrdar | vndarlig sűo skil eg þad varla // || Ecki er mier a þessum þocki þann | veg feʀ þeim vnga manne · alldri var | sa fy̋rri A folldű fæddur madur eg næ | sta hræddumst : //
[VEÞ] | |
622 | Fodur ætt hans trueg fꜳir münü hítta , enn fínzt mo | dernit hier med þiodum : þo er atferdínn jesu burdar , vndarlig | svo skil eg þat varla : Ecki er mier ꜳ̋ þessum þocki , þann | üeg fer þeim vnga manni , alldri var sa fyʀr ꜳ̋ folldü fæ | dduʀ madur eg næsta hræddumzt : | [VEÞ] | |
713 | Faudur ætt hans tru eg fair menn hítta . fínnz modernet hier med þíodum . þo er atferd ⸌⸌ enn | jesus burdar . vndarlig so skil eg þat uarla / eckí er mier ꜳ̋ þessum þockí . þann ueg | fer þeim unga manne . alldri var sa fyr ꜳ̋ folldu . fæddur madur eg næsta hræddumzt . // // |
[VEÞ] | |
41 8°x | Fódur ætt hans true eg fa̋er hitta, finst moder | ned hier med þiődum, þvi er adferded JESVS | burdar, undarlegt so skil eg þad valla.
| Ecke er mier a̋ þessum þocke, þann veg fyrer þeim | unga manne, alldrei var sa firr a̋ folldu, fæddur | madur eg næsta hræddunst.
[VEÞ] | |
705x | Fódurætt hans trui eg fair muno hitta | finst modernid hier med þiodum | þvi er atferdin Jesus burdar | undarlig svo at skil eg þat varla: | Ecki er mier a þessum þocki | þann veg fer þeim unga manni | alldri var sa fyrri a folldu | fæddur madur eg næsta hræddumst. | |
4892 | Fauþr ǫtt hans tru ec fauer || hitta finst modernit hier med þiodom þo er atferdinn Jesu burdar vndarleg so scil ec þat valla. Ekke er mier aa þessom þokke, þann veg fer þeim unga manni, alldri var sa fir aa folldo fǫddr madr ec nǫsta hrǫddunst | |
Text version list disabled due to query errors |
|