Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Lilja (Lil) - 100

not in Skj

Lilja (‘Lily’) — Anon LilVII

Martin Chase 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100 

Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)

SkP info: VII, 608-9

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

39 — Anon Lil 39VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 39/4, 39/8

andi (noun m.) [°-a; -ar] ‘spirit, soul...’andinn 39/3

4at (conj.) ‘that...’ 39/8

auðinn (adj.) [°compar. auðnari] ‘fated, decreed...’audinn 39/3 var

2banna (verb) [°-að-] ‘forbid, refuse...’bannað 39/2

beimi (noun m.) [°; -ar] ‘man...’beima 39/6

dikta (verb) [°-að-] ‘devise, deliberate...’ — 39/7

dróttinn (noun m.) [°dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar] ‘lord, master...’drottinn 39/7

dylja (verb) [°dulði; dulðr/duliðr/dulinn (præs. sg. 3. pers. dyll Hirð 401²³, etc., dyl FrostKrᴵ 152¹⁹, etc.)] ‘conceal...’duldr 39/8

einhverr (pron.) [°dat. ·hverjum; gen. ·hverra] ‘a certain...’eitthvað 39/7

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’eg 39/8, mier 39/5

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 39/2

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ferr 39/8

fjándi (noun m.) [°-a; fjándr/fjándar/fjándir] ‘enemy, devil...’fjandi 39/1

forðum (adv.) ‘formerly, once...’ — 39/4

forn (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘ancient, old...’forni 39/1

2fœða (verb) ‘to feed, give food to, bring up, bear, g...’fæddan 39/2

heimr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘home, abode; world...’heim 39/6

2hylja (verb) ‘to bury, cover, inhume...’huldu 39/8

2inn (art.) ‘the...’ — 39/1

klókr (adj.) [°comp. -ari, superl. -astr] ‘clever, profound...’klókt 39/7

maðr (noun m.) ‘man, person...’mann 39/2

munu (verb) ‘will, must...’mun 39/7

nálga (verb) ‘[draws near]...’nálgiz 39/6

(adv.) ‘now...’ — 39/3 var

nýjung (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ar] ‘[new thing]...’ — 39/5

nøkkurr (pron.) ‘some, a certain...’nökkur 39/5

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 39/3, og 39/6

orð (noun n.) [°-s; -] ‘word...’orðin 39/4

segja (verb) ‘say, tell...’segði 39/3

sem (conj.) ‘as, which...’ — 39/3, 39/5

1skilja (verb) ‘separate, understand...’ — 39/2

2slíkr (adj.) ‘such...’slík 39/4, slíkt 39/2 var

2taka (verb) ‘take...’tók 39/1

tunga (noun f.) [°-u; -ur] ‘tongue, language...’tungu 39/4

ugga (verb) ‘to fear, suspect...’uggði 39/3 var

unda (verb) ‘wound...’Undaz 39/1 var

undra (verb) ‘be surprised, amazed...’Undraz 39/1

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’em 39/8, var 39/2

því (adv.) ‘therefore, because...’ — 39/8

þvílíkr (adj.) ‘such...’þvílíkt 39/3

2þykkja (verb) ‘seem, think...’Þykki 39/5

1ætt (noun f.) [°-ar; -ir] ‘family...’ættir 39/6

 

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.