Anonymous Poems (Anon)
Kviðuháttr verses in praise of a Norwegian ruler (TGT 3) - 0
Málaháttr verses in praise of a Christian ruler (TGT 4) - 0
Stanzas from TGT put together by FJ (1) (TGT FJ 1) - 0
Verses about a battle (?Stiklarstaðir) (TGT 1) - 0
Verses about a woman (TGT 2) - 0
I. Flokkr about Sveinn Álfífuson (Sveinfl) - 1
I. Oddmjór (Oddm) - 1
I. 1. Eiríksmál (Eirm) - 9
I. 2. Liðsmannaflokkr (Liðs) - 10
I. 3. Óláfs drápa Tryggvasonar (Óldr) - 28
I. 4. Poem about Óláfr Tryggvason (Ól) - 7
II. 1. Haraldsstikki (Harst) - 1
II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85
II. 3. Poem about Magnús lagabœtir (Mlag) - 3
III. Málsháttakvæði (Mhkv) - 30
III. Máríuflokkr (Mfl) - 2
III. Poem about the Phoenix (Phoenix) - 1
III. 1. Bjarkamál in fornu (Bjark) - 7
III. 1. Bjúgar vísur (Bjúgvís) - 1
III. 1. Gnóðar-Ásmundar drápa (GnóðÁsm) - 1
III. 1. Nikulásdrápa (Nikdr) - 3
III. 2. Gátur (Gát) - 4
III. 2. Hafliðamál (Hafl) - 1
III. 2. Morginsól (Morg) - 1
III. 3. Kúgadrápa (Kúgdr) - 1
III. 3. Stríðkeravísur (Stríðk) - 1
IV. Bárðardrápa (Bárðdr) - 1
IV. Hafgerðingadrápa (Hafg) - 2
IV. Stanzas possibly attributable to Snorri Sturluson (SnSt) - 2
V. Darraðarljóð (Darr) - 11
V. Grettisfærsla (Grf) - 26
VII. Allra postula minnisvísur (Alpost) - 13
VII. Andréasdrápa (Andr) - 4
VII. Brúðkaupsvísur (Brúðv) - 33
VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52
VII. Gyðingsvísur (Gyð) - 10
VII. Heilagra manna drápa (Heil) - 26
VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60
VII. Heilags anda drápa (Heildr) - 18
VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151
VII. Lausavísa on Lawgiving (Law) - 1
VII. Leiðarvísan (Leið) - 45
VII. Lilja (Lil) - 100
VII. Líknarbraut (Líkn) - 52
VII. Máríudrápa (Mdr) - 43
VII. Máríuvísur I (Mv I) - 29
VII. Máríuvísur II (Mv II) - 24
VII. Máríuvísur III (Mv III) - 30
VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54
VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59
VII. Sólarljóð (Sól) - 83
VII. Stanzas Addressed to Fellow Ecclesiastics (Eccl) - 2
VII. Vitnisvísur af Máríu (Vitn) - 26
VIII. Krákumál (Krm) - 29
VIII. Sǫrlastikki (Sǫrl) - 1
not in Skj |
Lilja (‘Lily’)
—
Anon LilVII
Martin Chase 2007, ‘ Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1185> (accessed 29 June 2022)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)
SkP info: VII, 604-5 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 35 — Anon Lil 35VII
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor. Bb | Þo uar ei sua rik ath reifa rikuzt modir ætti | goda þui ua kongrínn ho᷎rdu heyuí huldr at hann | mættí firrazt kulda um snídníngar iesu prydí | attí dagr er fædíng uo᷎ttar æsíszt blod ꜳ | likam líosann lagazt mínilig tar af kinnum | [VEÞ] | |
99a | Þo var eigi sűo rijk at reifa rijkűst | moderinn ætti goda . þui var kongűrinn | hordű hey̋e hűldur hann mætti firr | ast kűlda : // vmm snijdingar iesus pry̋ | di atte dagűr fra fæding vottar | æsist blod vm lijkama liosann · lagast | minnelig táʀ a kinnűmm : // |
[VEÞ] | |
622 | Þa var ei svo ʀík ad ʀeífum , ʀíoduzt modir þo ætti godan | þvi var kongürínn hordü heye , hüldur ad hann mætti fírrazt | külldann : Um snídinngaʀ jesu prydi , atti dagur ad fæding | vottar , geysízt blod vm likama líosann : lagazt mínnelig ⸝⸝ täʀ af kínnum | [VEÞ] | |
713 | Þo [...] ei so rik at reifum . rikuzt modir at atte godar . þvi var kongurenn hordu ⸌⸌ heye . huldur | at hann mætte firrazt kulda . / um snidningar jesus prydi . atta dag at fæd | ing vottar . æsízt blod um likam líosan . lagazt ynnelíg tar af kinnum . // // |
[VEÞ] | |
41 8°x | Þo var ei so rijk ad reifa, ræsers mőderenn | ætte gőda, þvi vard Kongurenn annad hórdu he | ie, hulldur ad mætte hann fordast kullda. |
[VEÞ] | |
41 8°x | Vmsnijdijng a̋ JESV prijde, atte dagur | fra fædijng vottar, æsest blőd um lijkama | liősann, laga mineleg ta̋r a̋ kinnum. | [VEÞ] | |
705x | Þo var eigi svo ryk at reifa || rykust moderinn ætti goda | þvi var kgurinn hórdu heyi | huldur at mætti firrazt kulda: | Umsnydingar Jesus prydi | hinn atti dagur fra fæding vóttar | æsizt blod um likama liosann | lagast minnilig tar a kinnum. | |
4892 | Þo var ei sva ryc at reifom riett lat modir, er atti godann, þvi var qungr haurdo heye, huldr at mǫtti hann fordazt cullda || Um snydingaa jesu pryde atta dag at foding vottar, ǫsizt blod vm lycamann liosan, lagazt innileg taar aa cinnum | |
Text version list disabled due to query errors |
|