Anonymous Poems (Anon)
Kviðuháttr verses in praise of a Norwegian ruler (TGT 3) - 0
Málaháttr verses in praise of a Christian ruler (TGT 4) - 0
Stanzas from TGT put together by FJ (1) (TGT FJ 1) - 0
Verses about a battle (?Stiklarstaðir) (TGT 1) - 0
Verses about a woman (TGT 2) - 0
I. Flokkr about Sveinn Álfífuson (Sveinfl) - 1
I. Oddmjór (Oddm) - 1
I. 1. Eiríksmál (Eirm) - 9
I. 2. Liðsmannaflokkr (Liðs) - 10
I. 3. Óláfs drápa Tryggvasonar (Óldr) - 28
I. 4. Poem about Óláfr Tryggvason (Ól) - 7
II. 1. Haraldsstikki (Harst) - 1
II. 2. Nóregs konungatal (Nkt) - 85
II. 3. Poem about Magnús lagabœtir (Mlag) - 3
III. Málsháttakvæði (Mhkv) - 30
III. Máríuflokkr (Mfl) - 2
III. Poem about the Phoenix (Phoenix) - 1
III. 1. Bjarkamál in fornu (Bjark) - 7
III. 1. Bjúgar vísur (Bjúgvís) - 1
III. 1. Gnóðar-Ásmundar drápa (GnóðÁsm) - 1
III. 1. Nikulásdrápa (Nikdr) - 3
III. 2. Gátur (Gát) - 4
III. 2. Hafliðamál (Hafl) - 1
III. 2. Morginsól (Morg) - 1
III. 3. Kúgadrápa (Kúgdr) - 1
III. 3. Stríðkeravísur (Stríðk) - 1
IV. Bárðardrápa (Bárðdr) - 1
IV. Hafgerðingadrápa (Hafg) - 2
IV. Stanzas possibly attributable to Snorri Sturluson (SnSt) - 2
V. Darraðarljóð (Darr) - 11
V. Grettisfærsla (Grf) - 26
VII. Allra postula minnisvísur (Alpost) - 13
VII. Andréasdrápa (Andr) - 4
VII. Brúðkaupsvísur (Brúðv) - 33
VII. Drápa af Máríugrát (Mgr) - 52
VII. Gyðingsvísur (Gyð) - 10
VII. Heilagra manna drápa (Heil) - 26
VII. Heilagra meyja drápa (Mey) - 60
VII. Heilags anda drápa (Heildr) - 18
VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151
VII. Lausavísa on Lawgiving (Law) - 1
VII. Leiðarvísan (Leið) - 45
VII. Lilja (Lil) - 100
VII. Líknarbraut (Líkn) - 52
VII. Máríudrápa (Mdr) - 43
VII. Máríuvísur I (Mv I) - 29
VII. Máríuvísur II (Mv II) - 24
VII. Máríuvísur III (Mv III) - 30
VII. Pétrsdrápa (Pét) - 54
VII. Plácitusdrápa (Pl) - 59
VII. Sólarljóð (Sól) - 83
VII. Stanzas Addressed to Fellow Ecclesiastics (Eccl) - 2
VII. Vitnisvísur af Máríu (Vitn) - 26
VIII. Krákumál (Krm) - 29
VIII. Sǫrlastikki (Sǫrl) - 1
|
Lilja (‘Lily’)
—
Anon LilVII
Martin Chase 2007, ‘ Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1185> (accessed 29 June 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Skj: Eysteinn Ásgrímsson: Lilja (AII, 363-95, BII, 390-416)
SkP info: VII, 602-3 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 34 — Anon Lil 34VII
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor. Bb | Eingínn heyrdúzt eíngí urdu iofn tidíndín fyrr | bædí senn þvi mær ok modir mann ok gud baud truan | ath sanna loptín sungu komnum kongi kunnigt lo᷎f | þar er hirdir runnu hímna dyrdín hneigd ꜳ | iordu her samteíngduzt menn ok eínglar ჻ | [VEÞ] | |
99a | Einginn hey̋rde og einginn vrdű iofn | tijdindinn fyr nie sijdar · bædi senn at | mey̋ og modir mann og Gűd baúd trű | ann at sanna : // Loptinn sűngű kom | num kongi kűnnigt lof þar hirdar rűnno | himna dy̋rd er hneigd at iordű hier | samteingdűst menn og einglaʀ : // |
[VEÞ] | |
622 | Eíngínn heyrdi og eíngínn vrdü , jofnn tídíndínn fyʀr níe ⸌⸌ sídaʀ : bædi j senn vaʀ | mæʀ og modir , mann og güd baüd trünad sannann : Loptínn | sungü komnum kongi , kunnigt lof þar eʀ hírdar ʀünnü : him | na dyrd er hneígd ꜳ̋ jordü , hier samteingíazt menn og Einglaʀ | [VEÞ] | |
713 | Eínge heyrdi og einge urdu . jo᷎fnn tídinde fyr ne sidar . b[…] ⸌⸌ mær og modir mann […] gud bau[…] | sanna . lo[…] sungu […] kongi . k[…] þar er […] h[…] || dyrd er hneigd ꜳ jordu . hier samteingduzt menn og einglar . // |
[VEÞ] | |
41 8°x | Eingenn heirde og eingenn urdu jófn tijd | indenn firr og sijdar, ad bæde senn var mey og mő | dur, og mann og Gud baud truann sanna. |
[VEÞ] | |
41 8°x | Loftenn sungu komnum konge, kunnugt | lof þar hirdar unnu, Himna dijrd var henigd | ad jordu, hier samteingdust menn og einglar. |
[VEÞ] | |
705x | Einginn heyrdi og einginn urdu | Jofn tydindin fyr ne sydar | bædi senn at mey og moder | mann og gud baud truann at sana: | Loptinn sungu kumnum kongi | kunnig lof þar er hirdar runnu | himnadyrd er hneigd at Jordu | hier samteingdust menn og einglar. | |
4892 | Einginn heyrdi og einginn urdo jaufn tydindinn fir ne sydar, bǫde senn, þvi at mǫr oc modr, mann oc gud baud truna at sanna Loptinn sungo comnom qungi, cunnugt lof þar hirdar unno himna dyrd er hneigd aa jaurdo hier samteingdozt menn oc einglar | |
Text version list disabled due to query errors |
|